VI - The Eagles Gift
VII - Das Feuer von innen
VI - The Eagles Gift
Carlos Castaneda, The Eagles Gift
Pocket Books, New York (Simon & Schuster)
ISBN 0-671-44226-0, 1982 (1981)
Carlos Castaneda, Il dono dell' Aquila
Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1985,
ISBN 88-17-16542-5
03100 Mexico D.F., ISBN 968-16-0341-9
Carlos Castaneda, Die Kunst des Pirschens, Fischer TB
Franfurt am Main, Oktober 1983, 14. Auflage Januar 2001
He defined not-doing as an unfamiliar act which engages our total being
by forcing it to become conscious of its luminous segment. [e18]
”The Nagual said that the fixation of the second attention has two faces. The
first and easiest face is the evil one. It happens when dreamers use
their dreaming to focus their second attention on the items of the world,
like money and power over people. The other face is the most difficult to reach
and it happens when dreamers focus their second attention on items that
are not in or from this world, such as the journey into the unknown. Warriors
need endless impeccability in order to reach this face.”
.... For Don Juan it was not only ruins of past cultures that held a dangerous
element in them; anything which was the object of an obsessive concern had a
harmful potential. [e19f]
”.... All of us have that dangerous side, that fixation. The stronger we
become, the more deadly that side is. The recommendation for warriors is not to
have any material things on which to focus their power, but to focus it on the
spirit, on the true flight into the unknown, not on trivial shields. In your
case, your notes are your shield. They won't let you live in peace.” [21]
He said that dreaming is intrinsically the not-doing of sleep. And
as such, dreaming affords practitioners the use of that portion of their
lives spent in slumber. It is as if the dreamers no longer sleep. Yet no
illness results from it .... He said that the second attention is unavoidably
drawn to focus on our total being as a field of energy, and transforms that
energy into anything suitable. [e23]
”It takes time to make a perfect Nagual,” Pablito said. ”The Nagual Juan
Matus told me that he himself was crappy in his youth, until something shook
him out of his complacency.” [e24]
Don Juan had set me up to live exclusively by means of personal power, which I
understood to be a state of being, a relationship of order between the subject
and the universe, a relationship that cannot be disrupted without resulting in
the subjects death. [e30]
”You must let go of your desire to cling,” he said. ....
”Now is the time to let go of all that,” he said. ”In order to lose your
human form you should let go of all that ballast. You counterbalance so hard
that you paralyze yourself.” [e35f]
”.... They are more fierce than I am. Their bodies are tightly sealed; they
are not concerned with sex. That makes me weaker. I'm sure that your concern
with sex is what makes it very difficult for you to rally your knowledge.”
[e37f]
”I've just asked my luminous body that question,” she said.
”What did it say?”
”It said only if power permits it.” [e38]
She was not shure whether that was something she had merely dreamed ....
In the late afternoon, sitting on that bench in Oaxaca, a poem by Cesar Vallejo
[Peruviano] always seemed to sum up for him a special feeling of longing.
I recited it to la Gorda from memory, not so much for her benefit as for mine.
I wonder what she is doing at this hour
my Andean and sweet Rita
of reeds and wild cherry trees
Now that this weariness chokes me, and blood
dozes off, like lazy brandy inside me
I wonder what she is doing with those hands
that in attitude of penitence
used to iron starchy whiteness,
in the afternoons
Now that this rain is taking away my desire
to go on
I wonder what has become of her skirt with lace;
of her toils; of her walk;
of her scent of spring sugar cane from that place
She must be at the door,
gazing at a fast moving cloud
A wild bird on the tile roof will let out a call;
and shivering she will say at last, ”Jesus, it's cold!”
Idilio Muerto - César Vallejo
Qué estará haciendo esta hora mi andina y dulce Rita
dejunca i capulí
ahora que mi asfixia Bizancio, y que dormita
la sangre, como flojo cognac, dentro de mi
Donde estarán sus manos que en actitud contrita
planchaban en las tardes blancuras por venir;
ahora, en esta lluvia que me aquita
las ganas de vivir
Qué será de su falda de franela; de sus
afanes; de su andar;
de su sabor a cañas de mayo del lugar
Ha de estarse a la puerta mirando algun celaje,
y al fin dirá temblando ”Qué frío hay .... Jesús!”
Y llorará en las tejas un pájaro salvaje
[e39f]
Eating relaxed us completely [e44]
”I think what has happened is that your body has started to remember.” [e46]
”I don't want to waste our power,” she said. ”That's the sorcerer's way.
Never waste your gains .... A talk between the two of us is precisely what we
must avoid,” she said. ”We're vulnerable. We must allow ourselves time to
heal.” [e48]
I related to them the events of what I considered my true dreaming. Don
Juan had told me that there was no point in emphasizing the trials. He gave me
a rule of thumb; if I should have the same vision three times, he said, I had
to pay extraordinary attention to it; otherwise, a neophyte's attempts were
merely a stepping stone to building the second attention.
I dreamed once that I woke up and jumped out of bed only to be confronted
by myself still sleeping in bed. I watched myself asleep and had the
self-control to remember what I was dreaming. I followed then the
directions don Juan had given me, which were to avoid sudden jolts or
surprises, and to take everything with a grain of salt.
The dreamer has to get involved, don Juan said, in dispassionate
experimentations. Rather than examining his sleeping body, the dreamer
walks out of the room ....
It took an incredible degree of attention to get to the ground floor. I could
not describe it in any other way. Some form of attentiveness was required to
maintain the bounds of my vision, to prevent it from disintegrating into the
fleeting images of an ordinary dream ....
Months later, when I again found myself in a dream looking at my sleeping
body, I already had a repertoire of things to do. In the course of my regular
dreaming I had learned that what matters in that state was volition, the
corporeality of the body has no significance. It is simply a memory that slows
down the dreamer .... And then, quite casually, I realized that if I did
not stare at things but only glanced at them, just as we do in our daily world,
I could arrange my perception. In other words, if I followed don Juan's
suggestions to the letter and took my dreaming for granted, I could use
my perceptual biases of my everyday life. [e50ff]
Don Juan used to stress the need for waiting for the most appropriate time to
let go of something that we hold. ....
”We have to wait,” she said. ”We have to give our bodies a chance to come up
with a solution. Our task is the task of remembering, not with our minds but
with our bodies ....”
”The Nagual said that losing the human form is like a spiral. It gives you the
freedom to remember and this in turn makes you even freer”. ....
”I'm tied to you,” she said. ”Until you lose your human form in order to
remember, I won't be able to know what that freedom is. But perhaps you won't
be able to lose your human form unless you remember first. We shouldn't be
talking about this anyway. Why don't you go and talk to the Genaros?” [e59f]
”You got ill because you couldn't hold your world,” she said with utter
conviction. [e72]
”I think everyone knows what ending it is,” Nestor said. ”Lately, I've been
having strange feelings. Something is calling us. And we don't let go as we
should. We cling.”
Pablito had a true moment of gallantry and said that la Gorda was the only one
among them who did not cling to anything. The rest of them, he assured me, were
nearly hopeless egotists.
”The Nagual Juan Matus said that when it's time to go we will have a sign,”
Nestor said. ”Something we truly like will come forth and take us.”
”He said it doesn't have to be something great,” Benigno added. ”Anything we
like will do.”
”For me the sign will come in the form of the lead soldiers I never had,”
Nestor said to me. [e73f]
She seemed sad. She said that there was no way for us to talk because at that
moment we were on two parallel lines and neither of us had the energy to cross
over; only her eyes could tell me her mood. [e76]
”.... The Nagual told me that there was a natural crack on that spot. He said
that certain power spots are wholes in this world; if you are formless you can
go through one of those holes into the unknown; into another world. That world
and this world we live in are on two parallel lines. Chances are that all of us
have been taken across those lines at one time or another, but we don't
remember. Eligio is in that world .... Eligio wants us to remember our left
side. Soledad told me that the left side is the parallel line to the one we are
living in now.” [e82f]
He had said that a warrior knows that he is waiting and knows also what he is
waiting for, and while he waits he feasts his eyes on the world. For him the
ultimate accomplishment of a warrior was joy. [e84]
”Our feelings make boundaries around anything,” he said. ”The more we love,
the stronger the boundary is. In this case we loved our home; before we left it
we had to lift up our feelings. Our feelings for our homes went up to the top
of the mountains to the west from our valley. That was the boundary and when we
crossed the top of those mountains, knowing that we'll never be back, we broke
it.” ....
The force behind my explosion had been first a physical sensation that my
sinuses were opening, and second the certainty that I knew what don Juan had
meant, and exactly where the place was that we had to visit before we could be
free. As my sinuses opened I had had a vision of the house that had intrigued
me. [e85]
”The Nagual Juan Matus was right,” la Gorda said. ”We had to sit on that
place of power to be free. I am free now. I don't know how it happened but
something was lifted off me as I sat there.” [e93]
”I think I'm wrong in hating you,” Lydia said. ”My hatred will keep me from
flying away.” [e94]
Nestor said that the Nagual Juan Matus and Genaro were indeed warriors of
supreme accomplishment and as such they were solitary beings. Their contacts
with people were one-to-one. There was no possibility that the entire town or
even the people who lived around the bridge were in collusion with them. For
that to happen, Nestor said, all those people would have to be warriors, a most
unlikely possibility. [e96]
The three of us were talking about something I was perceiving as a feature of
the world. It was three or four yards to my right and it was an inconceivable
bank of yellowish fog that, as far as I could tell, divided the world in two.
It went from the ground up to the sky, to infinity .... Don Juan made me turn a
few degrees to my right, and I saw that the wall of fog moved as I turned my
head. The world was devided in two at a level my intellect could not
comprehend. The division seemed real, but the boundary was not on a physical
plane; it had to be somehow in myself. Or was it? [e104]
I told them instead that it had been my dispassionate conclusion as a warrior,
that don Juan had changed the course of my life for the better. I had assessed
over and over what he had done to me and the conclusion had always been the
same. He had brought me freedom. Freedom was all I knew, all I could bring to
anyone who might come to me .... Now that they were free, the sky was their
limit ....
Don Juan had taught me to accept my fate in humbleness.
”The course of a warrior's destiny is unalterable,” he once said to me. ”The
challenge is how far he can go within those rigid bounds, how impeccable he can
be within those rigid bounds. If there are obstacles in his path, the warrior
strives impeccably to overcome them. If he finds unbearable hardship and pain
on his path, he weeps, but all his tears put together could not move the line
of his destiny the breadth of one hair.” [e105ff]
Drei monate vergingen, ohne dass etwas besonderes geschah. Aber eines tages,
ich war in Los Angeles, erwachte ich kurz nach mitternacht mit einem
unerträglichen druck im kopf. Es war kein kopfschmerz, eher war es eine sehr
intensive last auf meinen ohren. Ich spürte sie auf meinen augenlidern und an
meiner gaumenplatte. Ich wusste, dass ich fieber hatte, aber das hitzegefühl
war nur in meinem kopf .... Ich rang keuchend nach luft und würgte und hustete
eine weile. Dann wanderte der druck langsam in meinen brustkorb, dann in meinen
bauch, dann in die lenden, in die beine und in meine füße, bevor er
schließlich meinen körper verließ.
Was immer da mit mir passiert sein mochte, es hatte jedenfalls zwei stunden
gedauert. Während dieser zwei zermürbenden stunden war es, als ob
tatsächlich irgend etwas in meinem körper abwärts wanderte und aus mir
hinausdrängte. Ich stellte mir vor, dass es sich wie ein teppich aufrollte.
Ein anderer vergleich, der mir in den sinn kam, war eine blase, die sich in
meiner leibeshöhle bewegte .... Die zwei stellen, wo der schmerz unerträglich
wurde, waren meine knie und meine füße, besonders mein rechter fuß, der noch
fünfunddreißig minuten lang heiß blieb, nachdem der schmerz und der druck
verschwunden waren.
Nachdem la Gorda sich meine erzählung angehört hatte, sagte sie, dass ich
diesmal ganz gewiss meine menschliche form verloren hätte, dass ich all meine
schutzschilde, oder doch die meisten, abgeworfen hätte .... Ich hegte keinen
offenen oder geheimen groll mehr gegen la Gorda - und auch gegen niemand
anderes. Was ich empfand, war nicht negative gleichgültigkeit oder eine
lustlosigkeit zu handeln. Es war auch keine verzweifelte einsamkeit oder auch
nur der wunsch, allein zu sein. Vielmehr war es ein fremdartiges gefühl der
zurücknahme; eine fähigkeit, ganz in den augenblick einzutauchen und
keinerlei gedanken an irgend etwas anderes zu haben. Die handlungen anderer
menschen betrafen mich nicht mehr, denn ich hatte keinerlei erwartungen mehr.
Ein seltsamer friede war die beherrschende kraft meines lebens geworden. Ich
spürte, dass ich irgendwie eine der mit dem leben eines kriegers verbundenen
vorstellungen angenommen hatte, die losgelöstheit. La Gorda meinte, dass ich
mehr getan hätte, als sie nur anzunehmen, dass ich sie wirklich verkörperte
.... Sei dem, wie es mag, die endliche folge des verlierens der menschlichen
form war für la Gorda wir für mich seltsamerweise nicht nur dieses
angestrebte und begehrte gefühl des losgelöstseins, sondern auch die
erfüllung unserer undefinierbaren aufgabe des erinnerns. Und auch in diesem
fall spielte der intellekt nur eine minimale rolle. [115ff]
ein krieger zu sein, setze voraus, dass man ein enthaltsames leben in strikter
keuschheit führe, wie der Nagual Juan Matus es getan hatte ”.... He was not a
man. He was the Nagual. He had no interest in sex.” [118] [e114f]
The final incident that precipitated our full-fledged remembering came one
day when I had a cold and was running a high fever .... and then I knew, who
the guitar player was. She was the Nagual woman; the most important being on
earth for la Gorda and myself. She was the feminine analogue of the Nagual man;
not his wife or his woman, but his counterpart. She had the serenity and
command of a true leader. Being a woman, she nurtured us .... And only when I
had calmed down did I remember that the words I had said to myself over and
over were also a memory that had come back to me that night; the memory of a
formula, an incantation to pull me through an upheaval, such as the one I had
experienced.
I am already given to the power that
rules my fate
and I cling to nothing, so I will have nothing
to defend
I have no thoughts, so I will see
I fear nothing, so I will remember myself}
The formula had one more line, which at the time was
incomprehensible to me.
Detached and at ease,
I will dart past the Eagle to be free
Ich bin bereits der kraft hingegeben,
die mein schicksal regiert
Und ich hänge an nichts, darum will ich nichts
zu verteidigen haben
Ich habe keine gedanken, darum will ich sehen
Ich fürchte nichts, darum will ich mich
an mich erinnern
Abgelöst und mit leichtigkeit
Werde ich an dem Adler vorbeifliegen
um frei zu sein
[123] [e117ff]
I had a moment of panic. Then I had the perfect physical certainty that as she
spoke a channel opened somewhere in my body. Suddenly I knew that I also used
to sit on that bench with don Juan and the Nagual woman. [e120]
It was as if blood was rushing through my body with an unusual pressure. I felt
a prickling all over, and then I had an odd bodily memory. I knew in my body
that the Nagual woman was the being who made the Nagual complete. She brought
to the Nagual peace, plenitude, a sense of being protected, delivered. [122]
Ma poi mi colpì il pensiero che io non mi trovavo in una situazione
migliore; io ero ancora quello sciattone che don Juan mi aveva una volta
accusato d'essere. Non avevo mai dimenticato di aver letto poesie a don Juan,
eppure non mi era mai passato per la mente di considerare il fatto che non avevo
mai posseduto un libro di poesie spagnole, né ne avevo mai tenuto uno in
macchina. ....
”Il guerriero è uno che ricerca la libertà” mi disse all'orecchio.
”La tristezza non è libertà. Dobbiamo tirarci fuori da questa
situazione.” [i126] [e124]
”Ora anche tu sei dove sono io!” esclamò la Gorda quando le descrissi
quello che mi era successo. ”Dopo tutti questi anni non ho ancora imparato ad
abituarmi a essere senza forma. Passo in un attimo da un sentimento all'altro,
senza poterci fare nulla. Essendo senza forma potevo essere d'aiuto alle
sorelline, ma ero anche in loro balìa. Ognuna di loro era abbastanza forte
da farmi oscillare da un estremo all'altro. ....
Un aspetto del distacco, cioè la capacità di immergersi del tutto in
quello che si sta facendo, si estende a ogni aspetto delle proprie attività,
compreso quello dell'essere incoerenti ed estremamente meschini. Il vantaggio
dell'essere senza forma è che ci concede un attimo di riflessione,
purché si abbia l'autodisciplina e il coraggio per utilizzarlo. [i127f]
One day, in order to alleviate our distress momentarily, I suggested that we
immerse ourselves in dreaming. As soon as I voiced my suggestion, I
became aware that a gloom which had been haunting me for days could be
drastically altered by willing the change. I clearly understood then that the
problem with la Gorda and myself had been that we had unwittingly focused on
fear and distrust, as if those were the only possible options available to us,
while all along we had had, without consciously knowing it, the alternative of
deliberately centering our attention on the opposite, the mystery, the wonder
of what had happened to us. [e127]
”I'm sure that if we try we can do it, because there are no steps to anything
a warrior does. There is only personal power. And right now we have it.”
[e128]
Restful vigil is the preliminary state, a state in which the senses
become dormant and yet one is aware. In my case, I had always perceived in this
state a flood of reddish light, a light exactly like what one sees facing the
sun with the eyelids tightly closed.
The second state of dreaming I called dynamic vigil. In this state
the reddish light dissipates, as fog dissipates, and one is left looking at a
scene, a tableau of sorts, which is static. One sees a three-dimensional
picture, a frozen bit of something - a landscape, a street, a house, a person,
a face, anything.
I called the third state passive witnessing. In it the dreamer is
no longer viewing a frozen bit of the world but is observing, eyewitnessing, an
event as it occurs. It is as if the primacy of the visual and auditory senses
makes this state of dreaming mainly an affair of the eyes and ears.
The fourth state was the one in which I was drawn to act. In it one is
compelled to enterprise, to take steps, to make the most of one's time. I
called this state dynamic initiative. [e129]
Don Juan said that the surest way to harness selfishness was through the daily
activities of our lives, that I was efficient in whatever I did because I had
no one to bug the devil out of me, and that it was no challenge to me to soar
like an arrow by myself. If I were given the task of taking care of la Gorda,
however, my independent effectiveness would go to pieces, and in order to
survive I would have to extend my selfish concern for myself to include la
Gorda. Only through helping her, don Juan was saying in the most emphatic tone,
would I find the clues for the fulfillment of my true task.
I did not regard her as a clown, or as stupid. She was a child. Don Juan turned
to me and said that I had to honour la Gorda regardless of what she did to me,
and that I had to train my body, through my interaction with her, to feel at
ease in the face of the most trying situations. Don Juan addressed the whole
group and said that it was much easier to fare well under conditions of maximum
stress than to be impeccable under normal circumstances, such as in the
interplay with someone like la Gorda. [e130f]
Then a drastic jolt in my body brought me to still another level of attention:
I felt something like the cracking of a dry piece of wood. .... another jolt
made me wake up instantly. I had suddenly realized that la Gorda and I had
dreamed together .... I asked her to describe to me everything that
had happened to her in our dreaming together. [e132]
”.... The worst thing that can happen to a woman is to have children, to have
wholes in her body, and still act like a little girl. That was my problem. I
wanted to be cute and was empty.” [e134]
The residue of consciousness, which don Juan called the second attention, was
brought into action, or was harnessed, through exercises of not-doing.
We thought that the essential aid to dreaming was a state of mental
quietness, which don Juan had called ”stopping the internal dialogue,” or the
”not doing of talking to oneself.” To teach me how to master it, he
used to make me walk for miles with my eyes fixed and out of focus at a level
just above the horizon so as to emphasize the peripheral view. His method was
effective on two counts. It allowd me to stop my internal dialogue after years
of trying, and it trained my attention. By forcing me to concentrate on the
peripheral view, don Juan reinforced my capacity to concentrate for long
periods of time on one single activity.
Later on, when I had succeeded in controlling my attention and could work for
hours at a chore without distraction - a thing I had never before been able to
do - he told me that the best way to enter into dreaming was to
concentrate on the area just at the tip of the sternum, at the top of the
belly. He said that the attention needed for dreaming stems from that
area. The energy needed in order to move and to seek in dreaming stems
from the area an inch or two below the belly button. He called that energy the
will, or the power to select, to assemble. In a woman both the attention
and the energy for dreaming originate from the womb. ....
”The Nagual Juan Matus used to put cold, wet river pebbles on my belly to get
me to feel that area. Or he would place a weight on it; I had a chunk of lead
that he got for me.” [e135f]
”.... I was feeling my belly, at the spot where the Nagual had placed the
weight so many times, when all of a sudden I fell asleep as usual, except that
something pulled me right into my womb. I saw the reddish glow and I then had a
most beautiful dream ....”
La Gorda said that don Juan told her that anything may suffice as a
not-doing to help dreaming, providing that it forces the attention to
remain fixed. For instance, he made her and all the other apprentices gaze at
leaves and rocks, and encouraged Pablito to construct his own not-doing
device. Pablito started off with the not-doing of walking backwards
...
The position one assumes to do dreaming was also a very important
topic.
”I don't know why the Nagual didn't tell me from the very beginning,” la
Gorda said, ”that the best position for a woman to start from is to sit with
her legs crossed and then let the body fall, as it may do once the attention is
on dreaming. The Nagual told me about this perhaps a year after I had begun.
Now I sit in that position for a moment, I feel my womb, and right away I'm
dreaming.”
In the beginning, just like la Gorda, I had done it while lying on my back,
until one day when don Juan told me that for the best results I should sit up
on a soft, thin mat, with the soles of my feet placed together and my thighs
touching the mat .... He added that if I were to enter into dreaming in
that sitting position, my body would not slide or fall to either side, but my
trunk would bend forward and my forehead would rest on my feet.
Another topic of great significance was the time to do dreaming. Don Juan
had told us that the late night or early morning hours were by far the best.
His reason for favouring those hours was what he called a practical application
of the sorcerer's knowledge. He said that since one has to do dreaming
within a social milieu, one has to seek the best possible conditions of
solitude and lack of interference. The interference he was refering to had to
do with the attention of people, and not their physical presence. For don Juan
it was meaningless to retreat from the world and hide, for even if one were
alone in an isolated, deserted place, the interference of our fellow men is
prevalent because the fixation of their first attention cannot be shut off.
Only locally, at the hours when most people are asleep, can one avert part of
that fixation for a short period of time. It is at those times that the first
attention of those around us is dormant.
.... Only through immobilizing our attention can one turn an ordinary dream
into dreaming.
He explained, furthermore, that in dreaming one has to use the same
mechanisms of attention as in everyday life, that our first attention had been
taught to focus on the items of the world with great force in order to turn the
amorphous and chaotic realm of perception into the orderly world of
awareness.
Don Juan also told us that the second attention served the function of a
beckoner, a caller of chances. The more it is exercised, the greater the
possibility of getting the desired result. But that was also the function of
attention in general, a function so taken for granted in or daily life that it
has become unnoticeable; if we encounter a fortuitous occurence, we talk about
it in terms of accident or coincidence rather than in terms of our attention
having beckoned the event.
”.... The Nagual gave me the task of learning to fly in dreaming, and
the voice taught me how to do it.” [e137ff]
”.... He said that as soon as one learns to do dreaming, any dream that
one can remember is no longer a dream, it's dreaming.
”I began then to seek flying in dreaming .... When I had learned to fly
perfectly, the Nagual told me that every movement of flying which I did in
dreaming I had to repeat while I was awake .... But I did learn to fly
in dreaming. By shifting my attention to my dreaming body,
I could fly like a kite while I was awake.” [e140]
”I think the Nagual must have told you, too,” she said, ”that the only thing
that really counts in making that shift is anchoring the second attention. The
Nagual said that attention is what makes the world; he was of course absolutely
right. He had reasons to say that. He was the master of attention. I suppose he
left it up to me to find out that all I needed to shift into my dreaming
body was to focus my attention on flying. What was important was to store
attenion in dreaming to observe everything I did in flying. That was the
only way of grooming my second attention. Once it was solid, just to focus it
lightly on the details and feeling of flying brought more dreaming of
flying, until it was routine for me to dream I was soaring through the
air.
”In the matter of flying, then, my second attention was keen. When the Nagual
gave me the task of shifting to my dreaming body he meant for me to turn
on my second attention while I was awake. This is the way I understand it. The
first attention, the attention that makes the world, can never be completely
overcome; it can only be turned off for a moment and replaced with the second
attention, providing that the body has stored enough of it. dreaming is
naturally a way of storing the second attention. So, I would say that in order
to shift into your dreaming body when awake you have to practice
dreaming until it comes out your ears.”
”Can you get to your dreaming body any time you want?” I asked.
”No. It's not that easy,” she replied. ”I've learned to repeat the movements
and feelings of flying while I'm awake, and yet I can't fly every time I want
to. There is always a barrier to my dreaming body. Sometimes I feel that
the barrier is down; my body is free at those times and can fly as if I were
dreaming.”
I told la Gorda that in my case don Juan gave me three tasks to train my second
attention. The first was to find my hands in dreaming. Next he
recommended that I should choose a locale, focus my attention on it, and then
do daytime dreaming and find out if I could really go there. He suggested
that I should place someone I knew at that site, preferably a woman, in order
to do two things: first to check subtle changes that might indicate that I was
there in dreaming, and second, to isolate unobtrusive detail, which would
be precisely what my second attention would zero in on.
The most serious problem the dreamer has in this respect is the unbending
fixation of the second attention on detail that would be thoroughly undetected
by the attention of everyday life, creating in this manner a nearly
insurmountable obstacle to validation. What one seeks in dreaming is not
what one would pay attention to in everyday life.
Don Juan said that one strives to immobilize the second attention only in the
learning period. After that, one has to fight the almost invincible pull of the
second attention and give only cursory glances at everything. In dreaming
one has to be satisfied with the briefest possible views of everything. As soon
as one focuses on anything, one loses control.
The last generalized task he gave me was to get out of my body. I had partially
succeeded, and all along I had considered it my only real accomplishment in
dreaming. Don Juan left before I had perfected the feeling in
dreaming that I could handle the world of ordinary affairs while I was
dreaming. His departure interrupted what I thought was going to be an
unavoidable overlapping of my dreaming time into my world of everyday
life.
To elucidate the control of the second attention, don Juan presented the idea
of will. He said that will can be described as the maximum control
of the luminosity of the body as a field of energy; or it can be described as a
level of proficiency, or a state of being that comes abruptly into the daily
life of a warrior at any given time. It is experienced as a force that radiates
out of the middle part of the body following a moment of the most absolute
silence, or a moment of sheer terror, or profound sadness; but not after a
moment of happiness, because happiness is too disruptive to afford the warrior
the concentration needed to use the luminosity of the body and turn it into
silence.
”The Nagual told me that for a human being sadness is as powerfull as
terror,” la Gorda said. ”Sadness makes a warrior shed tears of blood. Both
can bring the moment of silence. Or the silence comes of itself, because the
warrior tries for it throughout his life.”
”Have you ever felt that moment of silence yourself?” I asked.
”I have, by all means, but I can't remember what it is like,” she said. ”You
and I have both felt it before and neither of us can remember anything about
it. The Nagual said that it is a moment of blackness, a moment still more
silent than the moment of shutting off the internal dialogue. That blackness,
that silence, gives rise to the intent to direct the second attention, to
command it, to make it do things. This is why it's called will. The
intent and the effect are will; the Nagual said that they are tied
together. He told me all this when I was trying to learn flying in
dreaming. The intent of flying produces the effect of flying.”
”.... We don't feel our will because we think that it should be
something we know for sure that we are doing or feeling, like getting angry,
for instance. will is very quiet, unnoticeable. will belongs to
the other self .... We are in our other selves when we
do dreaming.” [e141ff]
Next I felt the answer. It came to me in a block, a clump of sorts ....
”will is such a complete control of the second attention that it is
called the other self,” .... [e144]
”You yourself have witnessed when Genaro used to shoot off his dreaming
body,” she said. ”It pops off like a slow bullet; it actually glues and
unglues itself from the physical body with a loud crack. The Nagual told me
that Genaro's dreaming body could do most of the things we normally do;
he used to come to you that way in order to jolt you .... Genaro tried to let
you know by attempting to do things that the dreaming body cannot do,
like eating, drinking, and so forth .... because the dreaming body cannot
handle the intent of eating, or drinking,” she replied .... Genaro's
great accomplishment was that in his dreaming he learned the
intent
of the body,” she explained. ”He finished what you had started to do. He
could dream his whole body as perfectly as it could be.” [e145]
I explained to her that all of those feelings had vanished from me. She was
adamant. She maintained that unless I faced them they would come back to me in
some way. She insisted that my affiliation with Silvio Manuel was at the crux
of the matter ....
”As soon as you accept your true nature, you'll be free from rage,” la Gorda
said in a nonchalant tone.
I wanted to argue with her, but I saw the futility of it. Besides, my attack of
anger had drained me of energy ....
”He said that while Silvio Manuel was on this earth he was like Eligio. He
disappeared once without leaving a trace and went into the other world. He was
gone for years; then one day he returned. The Nagual said that Silvio Manuel
did not remember where he'd been or what he'd done, but his body had been
changed. He had come back to the world, but he had come back in his
other self ....
The Nagual said that intent is present everywhere ....
The Nagual also said that intent is what makes the world .... that
people, and all other living creatures for that matter, are the slaves of
intent. We are in its clutches. It makes us do whatever it wants.
It makes us act in the world. It even makes us die. He said that when we
become warriors,
though, intent becomes our friend. It lets us be free for a moment; at
times it even comes to us, as if it had been waiting around for us ....
”He told me that if I wanted to fly, I had to summon the intent of
flying .... The difference between him and Silvio Manuel was that Silvio
Manuel, by being the master of intent, knew the intent of
everything .... I learned the intent of flying,” she said, ” by
repeating all the feelings I had while flying in dreaming .... The Nagual
directed Silvio Manuel's intent. But since the Nagual had no desires
either, most of the time they didn't do anything.” [e146ff]
I became aware that my thoughts were emanating from the tingling in the middle
of my chest. The instant I turned my attention to it, however, the tingling
stopped. It was like an electric current that I could switch on and off.
The tingling began again, even more pronounced than before, and suddenly I
found myself face to face with la Gorda. It was as if I had turned a corner and
bumped into her .... I found the novelty of speaking in dreaming
spellbinding, for we were not dreaming of a scene in which we talked, we
were actually conversing. And it required a unique effort, quite similar to my
initial effort of walking down a stairway in dreaming. [e150f]
But it was not my muscle strength that had pulled her. It was a force that was
stored not in my muscles or skeletal frame but in the very center of my body
.... Then I realized that the energy to move them had come from a sticklike
protuberance that acted upon them as a tentacle. It was balanced at the
midpoint of my body. [e155]
Silvio Manuel spoke to me, a thing he rarely did. He said that the energy I
needed to accept my terror was in my middle point, and that the only way to
succeed was to acquiesce, to surrender without surrendering. ....
My body, or perhaps the configuration I regarded as my body, relaxed, abandoned
itself to its death. As I let the terror come in, or perhaps go out of me, I
felt and saw a tenuous vapor - a whitish smear against the sulphur-yellow
surroundings - leaving my body. ....
”The Nagual woman and I were not afraid for your life,” she said. ”The
Nagual had told us that you had to be forced to give up your holdings, but that
that was nothing new. Every male warrior has to be forced by fear.” [e156f]
”I don't need protection,” she said. ”I'm a woman. I'm free from all that
....”
”I personally feel that Silvio Manuel brought the power. I feel that his
impeccability held the power spot on that house for as long as he and his
companions lived there.” ....
She was cautioning me that all movement should stem from our midsections.
[e158f]
.... all my queries did was to debilitate my second attention. [e160]
La Gorda explained that it fulfilled a need to dispel the utter aloneness that
the second attention produces. She said that to interlock the arms promoted a
mood of objectivity, and as a result, we could watch the activity that took
place in every scene ....
”But why should we worry about a made-up inconsistency? To say that one is a
fact and the other a dream has no meaning whatever to the other self.”
....
Don Juan had told us that human beings are divided in two. The right side,
which he called the tonal, encompasses everything the intellect can
conceive of. The left side, called the nagual, is a realm of
indescribable features: a realm impossible to contain in words. The left side
is perhaps comprehended, if comprehension is what takes place, with the total
body; thus its resistance to conceptualization.
Don Juan had also told us that all the faculties, possibilities, and
accomplishments of sorcery, from the simplest to the most astounding, are in
the human body itself. ....
La Gorda thought that the Nagual Juan Matus's efforts were to lead us to the
other self by means of the self-control of the second attention through
dreaming. [e162f]
La Gorda believed that breath was the all-important factor. In her opinion,
the gulps of air that she had to take after being struck were what made the
difference, yet she could not explain in what way breathing would affect her
perception and awareness. She also said that she was never hit back into normal
awareness; she reverted back to it by her own means, though without knowing
how.
Her remarks seemed relevant to me. As a child, and even as an adult, I had
occasionally had the wind knocked out of me when I took a fall on my back. But
the effect of don Juan's blow, though it left me breathless, was not like that
at all. There was no pain involved; instead it brought on a sensation
impossible to describe. The closest I can come is to say that it created a
feeling like dryness in me. The blows to my back seemed to dry out my lungs and
fog up everything else. Then, as la Gorda had observed, everything that had
become hazy after the Nagual's blow became crystal clear as I breathed, as if
breath were the catalyst, the all-important factor.
The same thing would happen to me on the way back to the awareness of everyday
life. The air would be knocked out of me, the world I was watching would become
foggy, and then it would clear as I filled up my lungs.
.... to realize that on the right side too much energy and time is consumed in
the actions and interactions of our daily life. On the left side, on the other
hand, there is an inherent need for economy and speed.
La Gorda could not describe what this speed really was, and neither could I.
The best I could do would be to say that on the left side I could grasp the
meaning of things with precision and directness. Every facet of activity was
free of preliminaries or introductions. I acted and rested; I went forth and
retreated without any of the thought processes that are usual to me. This was
what la Gorda and I understood as speeding.
.... We became cognizant then that in these states of heightened awareness we
had perceived everything in one clump, one bulky mass of inextricable detail.
We called this ability to perceive everything at once intensity .... La
Gorda felt that if we could rearrange intensity into a linear sequence,
we would honestly believe that we had lived a thousand years. [e164ff]
Being involved with the rule may be described as living a myth.
Don Juan lived a myth, a myth that caught him and made him the Nagual.
.... he made us shift levels of awareness and told us the rule of the Nagual
the following way:
The power that governs the destiny of all living beings is called the
eagle, not because it is an eagle or has anything to do with an eagle, but
because it appears to the seer as an immeasurable jet-black eagle, standing
erect as an eagle stands, its height reaching to infinity.
As the seer gazes on the blackness that the Eagle is, four blazes of light
reveal what the Eagle is like. The first blaze, which is like a bolt of
lightning, helps the seer make out the contours of the Eagle's body. There are
patches of whiteness that look like an eagle's feathers and talons. A second
blaze of lightning reveals the flapping, wind-creating blackness that looks
like an eagle's wings. With the third blaze of lightning the seer beholds a
piercing, inhuman eye. And the fourth and last blaze discloses what the Eagle
is doing.
The Eagle is devouring the awareness of all the creatures that, alive on earth
a moment before and now dead, have floated to the Eagle's beak, like a
ceaseless swarm of fireflies, to meet their owner, their reason for having had
life. The Eagle disentangles these tiny flames, lays them flat, as a tanner
stretches out a hide, and then consumes them; for awareness is the Eagle's
food.
The Eagle, that power that governs the destinies of all living things,
reflects equally and at once all those living things. There is no way,
therefore, for man to pray to the Eagle, to ask favors, to hope for grace. The
human part of the Eagle is too insignificant to move the whole.
It is only from the Eagle's actions that a seer can tell what it wants. The
Eagle, although it is not moved by the circumstances of any living thing, has
granted a gift to each of those beings. In its own way and right, any one of
them, if it so desires, has the power to keep the flame of awareness, the
power to disobey the summons to die and be consumed. Every living thing has
been granted the power, if it so desires, to seek an opening to freedom and to
go through it. It is evident to the seer who sees the opening, and to the
creatures that go through it, that the Eagle has granted that gift in order to
perpetuate awareness.
For the purpose of guiding living things to that opening, the Eagle created
the Nagual. The Nagual is a double being to whom the rule has been revealed.
Whether it be in the form of a human being, an animal, a plant, or anything
else that lives, the Nagual by virtue of its doubleness is drawn to seek that
hidden passageway.
The Nagual comes in pairs, male and female. A double man and a double woman
become the Nagual only after the rule has been told to each of them, and each
of them has understood it and accepted it in full.
To the eye of the seer, a Nagual man or Nagual woman appears as a luminous egg
with four compartments. Unlike the average human being, who has two sides
only, a left and a right, the Nagual has a left side divided into two long
sections, and a right side equally divided in two.
The Eagle created the first Nagual man and Nagual woman as seers and
immediately put them in the world to see. It provided them with four female
warriors who were stalkers, three male warriors, and one male courier, whom
they were to nourish, enhance, and lead to freedom.
The female warriors are called the four directions, the four corners of a
square, the four moods, the four winds, the four different female
personalities that exist in the human race.
The first is the east. She is called order. She is optimistic, light hearted,
smooth, persistent like a steady breeze.
The second is the north. She is called strength. She is resourceful, blunt,
direct, tenacious like a hard wind.
The third is the west. She is called feeling. She is introspective,
remorseful, cunning, sly, like a cold gust of wind.
The fourth is the south. She is called growth. She is nurturing, loud, shy,
warm, like a hot wind.
The three male warriors and the courier are representative of the four types
of male activity and temperament.
The first type is the knowledgeable man, the scholar; a noble, dependable,
serene man, fully dedicated to accomplishing his task, whatever it may be.
The second type is the man of action, highly volatile, a great humorous fickle
companion.
The third type is the organizer behind the scenes, the mysterious, unknowable
man. Nothing can be said about him because he allows nothing about himself to
slip out.
The courier is the fourth type. He is the assistant, a taciturn, somber man
who does very well if properly directed but who cannot stand on his own.
In order to make things easier, the Eagle showed the Nagual man and Nagual
woman that each of these types among men and women of the earth has specific
features in its luminous body.
The scholar has a sort of shallow dent, a bright depression at his solar
plexus. In some men it appears as a pool of intense luminosity, sometimes
smooth and shiny like a mirror without a reflection.
The man of action has some fibers
emanating from the area of the will. The number of fibers varies from one to
five, their size ranging from a mere string to a thick, whiplike tentacle up
to eight feet long. Some have as many as three of these fibers developed into
tentacles.
The man behind the scenes is recognized not by a feature but by his ability to
create, quite involuntarily, a burst of power that effectively blocks the
attention of seers. When in the presence of this type of man, seers find
themselves immersed in extraneous detail rather than seeing.
The assistant has no obvious configuration. To seers he appears as a clear
glow in a flawless shell of luminosity.
In the female realm, the east is recognized by the almost imperceptible
blotches in her luminosity, something like small areas of discoloration.
The north has an overall radiation; she exudes a reddish glow, almost like
heat.
The west has a tenuous film enveloping her, a film which makes her appear
darker than the others.
The south has an intermittent glow; she shines for a moment and then gets
dull, only to shine again.
The Nagual man and the Nagual woman have two different movements in their
luminous bodies. Their right sides wave, while their left sides whirl.
In terms of personality, the Nagual man is supportive, steady, unchangeable.
The Nagual woman is a being at war and yet relaxed, ever aware but without
strain. Both of them reflect the four types of their sex, as four ways of
behaving.
The first command that the Eagle gave the Nagual man and Nagual woman was to
find, on their own, another set of four female warriors, four directions, who
were the exact replicas of the stalkers but who were dreamers.
Dreamers appear to a seer as having an apron of hairlike fibers at their
midsections. Stalkers have a similar apronlike feature, but instead of fibers
the apron consists of countless small, round protuberances.
The eight female warriors are divided into two bands, which are called the
right and left planets. The right planet is made up of four stalkers, the left
of four dreamers. The warriors of each planet were taught by the Eagle the
rule of their specific task: stalkers were taught stalking; dreamers were
taught dreaming.
The two female warriors of each direction live together. They are so alike
that they mirror each other, and only through impeccability can they find
solace and challenge in each other's reflection.
The only time when the four dreamers or four stalkers get together is when
they have to accomplish a strenuous task; but only under special circumstances
should the four of them join hands, for their touch fuses them into one being
and should be used only in cases of dire need, or at the moment of leaving
this world.
The two female warriors of each direction are attached to one of the males, in
any combination that is necessary. Thus they make a set of four households,
which are capable of incorporating as many warriors as needed.
The male warriors and the courier can also form an independent unit of four
men, or each can function as a solitary being, as dictated by necessity.
Next the Nagual and his party were commanded to find three more couriers.
These could be all males or all females or a mixed set, but the male couriers
had to be of the fourth type of man, the assistant, and the females had to be
from the south.
In order to make sure that the first Nagual man would lead his party to
freedom and not to deviate from the path or become corrupted, the Eagle took
the Nagual woman to the other world to serve as a beacon, guiding the party to
the opening.
The nagual and his warriors were then commanded to forget. They were plunged
into darkness and were given new tasks: the task of remembering themselves,
and the task of remembering the Eagle.
The command to forget was so great that everyone was separated. They did not
remember who they were. The Eagle intended that if they were capable of
remembering themselves again, they would find the totality of themselves. Only
then would they have the strength and forebearance necessary to seek and face
their definitive journey.
Their last task, after they had regained the totality of themselves, was to
get a new pair of double beings and transform them into a new Nagual man and a
new Nagual woman by virtue of revealing the rule to them. And just as the
first Nagual man and Nagual woman had been provided with a minimal party, they
had to supply the new pair of Naguals with four female warriors who were
stalkers, three male warriors, and one male courier.
When the first Nagual and his party were ready to go through the passageway,
the first Nagual woman was waiting to guide them. They were ordered then to
take the new Nagual woman with them to the other world to serve as a beacon
for her people, leaving the new Nagual man in the world to repeat the
cycle.
While in the world, the minimal number under a Naguals leadership is sixteen:
eight female warriors, four male warriors, counting the Nagual, and four
couriers. At the moment of leaving the world, when the new Nagual woman is
with them, the Nagual's number is seventeen. If his personal power permits him
to have more warriors, then more must be added in multiples of four.
Don Juan explained that the rule was not a tale, and that to cross over to
freedom did not mean eternal life as eternity is commonly understood - that
is, as living forever. What the rule stated was that one could keep the
awareness which is ordinarily relinquished
at the moment of dying. Don Juan
could not explain what it meant to keep that awareness, or perhaps could not
even conceive of it. His benefactor had told him that at the moment of
crossing, one enters into the third attention, and the body in its entirety is
kindled with knowledge. Every cell at once becomes aware of itself, and also
aware of the totality of the body. [e172ff]
As we interacted with them, more complex and inclusive aspects of the rule were
revealed to us, until we were capable of realizing that we were caught in the
network of something which at first we had conceptualized as a myth, but which
in essence was a map ....
The only differences among the members of the same block were in the pitch of
their voices, the sound of their laughter. [e180]
Don Juan said that his benefactor's mode was severity;
he led with an iron hand, and following his conviction that with the Eagle
free handouts are out of the question, he never did anything for anyone in
a direct way. Instead, he actively helped everyone to help themselves.
He considered that the Eagle's gift of freedom is not a bestowal but a
chance to have a chance.
Don Juan, although he appreciated the merits of his benefactor's method,
disagreed with it .... For him it was more expedient passend, angebracht
to present everyone with a given situation and force them to accept it,
rather than wait until they were ready to face it on their own.
That was his method with me and the other apprentices. [e181]
Don Juan said that their seeing had been correct, because in order to
deal with woman warriors a Nagual has to be in a state of consummate personal
power, a state of serenity and control in which human feelings play a minimal
part, a state which at the time was inconceivable for him. [e183]
Don Juan explained that a leather harness is a superb device for curing certain
maladies that are not physical. The idea is that the higher a person is
suspended and the longer that person is kept from touching the ground, dangling
in midair, the better the possibilities of a true cleansing effect. [184]
He warned me about a common error, that of overestimating the left-side
awareness, of becoming dazzled by its clarity and power. He said that to be in
the left-side awareness does not mean that one is immediately liberated from
one's folly - it only means an extended capacity for perceiving, a greater
facility to understand and learn, and above all, a greater ability to forget.
.... He said that to an onlooker, his benefactor's world may have appeared at
certain times as consisting of four households. The first was formed by the
southerly women and the Nagual's courier; the second by the easterly women, the
scolar, and a male courier; the third by the northerly women, the man of
action, and another male courier; and the fourth by the westerly women, the man
behind the scenes, and a third male courier.
At other times that world may have seemed to be composed of groups. There was a
group of four thoroughly dissimilar older men, who were don Juan's benefactor
and his three male warriors. Then a group of four men who were very similar to
one another, who were the couriers. A group composed of two sets of apparently
identical female twins who lived together and were the southerly and easterly
women. And another set of apparently sisters, who were the northerly and
westerly women. [e185]
I had to begin by approaching them from the south, because that is the
direction that power follows in its ceaseless flux. Life force flows to us from
the south, and leaves us flowing toward the north. He said that the only
opening to a Nagual's world was through the south, and that the gate was made
by two female warriors, who would have to greet me and would let me go through
if they so decided. [e189]
The role of a courier was to travel ahead of the Nagual, like a scout in a
military operation. Emilito went to the limits of the second attention, and
whatever he witnessed he passed on to the others. ....
The south was really the night - a warm, friendly, cozy night - ....
Don Juan said that the east, on the other hand, was the morning, the light, and
that we would meet the easterly women the next day at midmorning. [e191f]
Then, at don Juan's request, Juan Tuma began to talk about his journeys. He was
a factual man .... To me the most fascinating was his description of some beams
of light or energy that allegedly crisscross the earth.
He said that these beams do not fluctuate as everything else in the universe
does, but are fixed into a pattern. This pattern coincides with hundred of
points in the luminous body. Hermelinda had understood that all the points were
in our physical body, but Juan Tuma explained that, since the luminous body is
quite big, some of the points are as much as three feet away from the physical
body. In a sense they are outside of us, and yet they are not; they are on the
periphery of our luminosity and thus still belong to the total body. The most
important of those points is located a foot away from the stomach, 40 degrees
to the right of an imaginary line shooting straight forward. Juan Tuma told us
that that was a center of assembling for the second attention, and that it is
possible to manipulate it by gently stroking the air with the palms of the
hands. [e195f]
He said that power is what selects the warriors of a Nagual's party, and that
it is impossible to know its designs. [e206f]
The stalkers are the ones who take the brunt of the daily world. They are
the business managers, the ones who deal with people. Everything that has to do
with the world of ordinary affairs goes through them. The stalkers are
the practitioners of controlled folly, just as the dreamers are the
practitioners of dreaming. In other words, controlled folly is the
basis for stalking, as dreams are the basis for dreaming. Don Juan
said that, generally speaking, a warrior's greatest accomplishment in the
second attention is dreaming, and in the first attention his greatest
accomplishment is stalking. [e209]
He argued that his control was merely an illusion created by the Eagle. He was
only an impeccable warrior, and his actions were a humble attempt to mirror the
Eagle.
Don Juan said that the force with which his benefactor carried out his designs
originated from his knowledge that the Eagle is real and final, and that what
people do is utter folly. The two together gave rise to controlled
folly,
which don Juan's benefactor described as the only bridge between the folly of
people and the finality of the Eagle's dictums. [e211]
The eight female seers of his benefactor's group had searched for the
distinctive configurations of luminosity and had had no difficulty whatever in
finding the appropriate types of male and female warriors for don Juan's party.
His benefactor, however, did not permit those seers to do anything to gather
the warriors they had found. It was left to don Juan to apply the principles of
stalking to secure them. ....
Don Juan said that his benefactor had insisted relentlessly that they deal with
the world exclusively in terms of controlled folly. The end result was a
stupendous team of practitioners, who thought up and executed the most
intricate schemes.
When they had all acquired a degree of proficiency in the art of
stalking, their benefactor thought it was time for him to find the Nagual
woman for them. True to his policy of helping everyone to help themselves, he
waited to bring her into their world, not only until all of them were expert
stalkers, but until don Juan had learned to see. Although don Juan
regretted immensely the time wasted in waiting, he conceded that their joint
effort in securing her created a stronger tie among all of them. It revitalized
their commitment to seek their freedom. ....
He had not yet understood that a warrior never loses his mind under any
circumstances. [e212f]
He was neither glib nor charming, and his benefactor had said that a Nagual,
perforce, had to be both.
One sunday during mass, after nearly a year of almost daily attendance, don
Juan found out the real reason for their going to church. He was kneeling next
to a girl named Olinda, the daughter of one of his benefactor's acquaintances.
He turned to exchange a glance with her, as had become their custom after
months of daily contact. Their eyes met, and suddenly don Juan saw her as
a luminous being - and then he saw her doubleness. Olinda was a double
woman. His benefactor had known it all along, and he had taken the most
difficult path in order to put don Juan in touch with her. Don Juan confessed
to us that the moment was overwhelming to him.
His benefactor knew that don Juan had seen. His mission to put the double
beings together had been completed successfully and impeccably.
He stood up and his eyes swept every corner of that church, then he walked out
without a backward glance. There was nothing more for him to do there.
Don Juan said that when his benefactor walked out in the middle of mass, all
heads turned. Don Juan wanted to follow him, but Olinda boldly clasped his hand
and held him back. He knew then that the power of seeing had not been his
alone .... He suggested that don Juan even consider marrying her, if that was
what was needed. Only after she came to him of her own accord could he help don
Juan by directly intervening with her as a Nagual. ....
Don Juan said that double beings, especially women, are extraordinarily
conservative, even timid. Olinda was no exception. After their initial
exhilaration in church, she was overtaken by caution, and then by fear. Her own
reactions scared her. ....
His benefactor told don Juan that a warrior is never under siege. To be under
siege implies that one has personal possessions that could be blockaded. A
warrior has nothing in the world except his impeccability, and impeccability
cannot be threatened.
[Sich in die Enge zu treiben zu lassen, das bedeute, dass man
Charaktereigenschaften hat, die blockiert werden können. Ein Krieger hat
nichts auf der Welt außer seiner Makellosigkeit, und Makellosigkeit kann
nicht bedroht werden.]
Nonetheless, in a battle for one's life, such as the one
don Juan was waging to secure the Nagual woman, a warrior should strategically
use every means available. ....
It was imperative, he said, that the double woman come to the benefactor's
house of her own free will, perhaps not with the idea of joining them but at
least because they interested her. [e214ff]
The Nagual woman and don Juan found completeness and silence in each other's
company. Don Juan said that the feeling they had for each other had nothing to
do with affection or need; it was rather a shared physical sense that an
ominous barrier had been broken within them, and they were one and the same
being. [e218]
All of them had agreed, nevertheless, that they would live their lives
impeccably for no other reason than to be impeccable. [e219]
Don Juan explained that the egg-shaped shells which seemed so bright to us
were indeed dull. The luminosity emanated from the brilliant core; the shell in
fact dulled its radiance. Don Juan revealed to us that the shell must be broken
in order to liberate that being. It must be broken from the inside at the right
time, just as creatures that hatch out of eggs break their shells. If they fail
to do so, they suffocate and die. As with creatures that hatch out of eggs,
there was no way for a warrior to break the shell of his luminosity until the
time is right. [e220]
He came to accept that an unconquerable pessimism overtakes a warrior at a
certain point on his path. A sense of defeat, or perhaps more accurately, a
sense of unworthiness, comes upon him almost unawares. [e221]
Don Juan said that at such moments a lifelong training takes over, and the
warrior enters into a state of unsurpassed humility; when the true poverty of
his human resources becomes undeniable, the warrior has no recourse but to step
back and lower his head. ....
Don Juan told us that the reason the Eagle demanded twice as many female
warriors as males was precisely because females have an inherent balance which
is lacking in males. At the crucial moment, it is the men who get hysterical
and commit suicide if they judge that everything is lost. A woman may kill
herself due to lack of direction and purpous, but not because of the failure
of a system to which she happens to belong. [e222]
I was that double man. He said that since no one in his right mind is going to
volunteer for such a preposterious
project as a struggle for freedom, he had to follow his benefactor's teachings
and, in true stalker's style, reel me in as he had reeled in the members
of his own party .... He assumed his burden because he believed that it was the
benefactor's duty to secure both double beings immediately upon finding
them,and then to put them together as partners in an inconceivable enterprise.
[e223]
His mentor had told him, and he himself had verified it in his search, that
double women are quite rare. His mentor had also warned him that they have
inner resources that make them highly volatile. Don Juan was afraid that if he
did not play his cards expertly she would leave. [e224]
The more she breathed, the clearer everything became. At one point, she told
me, the whole room became incandescent; everything glowed with an amber light.
She became stupefied and could not breathe deeply any more. .... Don Juan began
to talk to her then. He took her outside the house and showed her that the
world was divided into two halves, The left side was clear but the right side
was veiled in amber fog. He told her that it is monstrous to think that the
world is understandable or that we ourselves are understandable. He said that
what she was perceiving was an enigma, a mystery that one could only accept in
humbleness and awe.
He then revealed the rule to her. Her clarity of mind was so intense that she
understood everything he said. The rule seemed to her appropriate and
self-evident.
He explained to her that the two sides of a human being are totally separated
and that it takes great discipline and determination to break that seal and go
from one side to the other. A double being has a great advantage: the condition
of being double permits relatively easy movement between the compartments on
the right side. The great disadvantage of double beings is that by virtue of
having two compartments they are sedentary, conservative, afraid of change.
[e227f]
Don Juan and his warriors sat back to allow the Nagual woman and myself room to
enact the rule - that is, to nourish, enhance, and lead the eight warriors to
freedom. Everything seemed perfect, yet something was wrong. The first set of
female warriors don Juan had found were dreamers when they should have
been stalkers .... three of the women and the three male warriors were
incapable of entering into a state of heightened awareness, despite don Juans
titanic efforts. They were groggy, out of focus, and could not break the seal,
the membrane that separates their two sides. They were nicknamed the drunkards,
because they staggered around without muscular coordination ....
The three girls clustered together and made an unshakable unit. So did the
three men. Groups of three when the rule prescribes four were something
ominous.
The number three is a symbol of dynamics, change, movement, and above all, a
symbol of revitalization. [e230f]
The answer came to them at last through Silvio Manuel. His seeing
revealed that the three little sisters and the Genaros were not inept; it was
rather that I was not the right Nagual for them. I was incapable of leading
them because I had an unsuspected configuration that did not match the pattern
laid down by the rule, a configuration which don Juan as a seer had overlooked.
My luminous body gave the appearance of having four compartments when in
reality it had only three. There was another rule for what they called a
”three-pronged Nagual.” I belonged to that other rule. Silvio Manuel said
that I was like a bird hatched by the warmth and care of birds of a different
species. All of them were still bound to help me, as I myself was bound to do
anything for them, but I did not belong with them. [e231f]
For our first not-doing, Silvio Manuel constructed a wooden crate big
enough to house la Gorda and me, if we sat back-to-back with our knees up.
The crate had a lid made of lattice-work to let in a flow of air. La Gorda and
I were to climb inside it and sit in total darkness and total silence, without
falling asleep. He began by letting us enter the box for short periods; then he
increased the time as we got used to the procedure, until we could spend the
entire night inside it without moving or dozing off.
The Nagual woman stayed with us to make shure that we would not change levels
of awareness due to fatigue. Silvio Manuel said that our natural tendency under
unusual conditions of stress is to shift from the heightened state of awareness
to our normal one, and vice versa.
The general effect of the not-doing every time we performed it was to
give us an unequalled sense of rest, which was a complete puzzle to me, since
we never fell asleep during our nightlong vigils. I attributed the sense of
rest to the fact that we were in a state of heightened awareness, but Silvio
Manuel said that the sense of rest was the result of sitting with our knees
up.
The second not-doing consisted of making us lie on the ground like
curled-up dogs, almost in the fetal position, resting on our left sides, our
foreheads on our folded arms. Silvio Manuel insisted that we keep our eyes
closed as long as possible, opening them only when he told us to shift
positions and lie on our right sides. He told us that the purpose of this
not-doing was to allow our sense of hearing to separate from our sight.
As before, he gradually increased the length of time until we could spend the
entire night in auditory vigil.
Silvio Manuel was then ready to move us to another area of activity. He
explained that in the first two not-doings we had broken a certain
perceptual barrier while we were stuck to the ground. By way of analogy he
compared human beings to trees. We are like mobile trees. We are somehow
rooted to the ground; our roots are transprotable, but that does not free us
from the ground. He said that in order to establish balance we had to perform
the third not-doing while dangling in the air. If we succeeded in
channeling our intent while we were suspended from a tree inside a
leather harness, we would make a triangle with our intent, a triangle
whose base was on the ground and its vertex in the air. Silvio Manuel thought
that we had gathered our attention with the first two not-doings to the
point that we could perform the third perfectly from the beginning. ....
During the first three or four attempts, it was as if the tree were protesting
our intrusion; then after that the impulses became signals of peace and
balance. Silvio Manuel told us that the awareness of a tree draws its
nourishment from the depths of the earth, while the awareness of mobile
creatures draws it from the surface. There is no sense of strife in a tree,
whereas moving beings are filled to the brim with it.
His contention was that perception suffers a profound jolt when we are placed
in states of quietude in darkness. Our hearing takes the lead then, and the
signals from all the living and existing entities around us can be detected -
not with our hearing only, but with a combination of the auditory and visual
senses, in that order. He said that in darkness, especially while one is
suspended, the eyes become subsidiary to the ears. ....
He then told la Gorda and me that the next set of three not-doings would
be intrinsically different and more complex. These had to do with learning to
handle the other world. It was mandatory to maximize their effect by moving our
time of action to the evening or predawn twilight. He told us that the first
not-doing of the second set had two stages. In stage one we had to bring
ourselves to our keenest state of heightened awareness so as to detect the wall
of fog. Once that was done, stage two consisted of making that wall stop
rotating in order to venture into the world between the parallel lines.
[e234ff]
We repeated our journey innumerable times .... We learned to stop the rotation
of that wall. It happened quite naturally to us. In my case, on one occasion I
realized that my intent was the key, a special aspect of my
intent
because it was not my volition as I know it. It was an intense desire that was
focused on the midpoint of my body. It was a peculiar nervousness that made me
shudder and then it turned into a force that did not really stop the wall, but
made some part of my body turn involuntarily ninety degrees to the right. The
result was that for an instant I had two points of view. I was looking at the
world divided in two by the wall of fog and at the same time I was staring
directly at a bank of yellowish vapor. The latter view gained predominance and
something pulled me into the fog and beyond it. [e238f]
.... the next not-doing of the series with Sivio Manuel. He told us that
it could be devastating, and that it consisted of crossing the parallel lines
with the three little sisters and the three Genaros, directly into the entrance
to the world of total awareness. He did not include doña Soledad because
his not-doings were only for dreamers and she was a
stalker.
....
.... he explained that a warrior's journeys into the desolate sand dunes is a
praparatory step for the real crossing of boundaries. To venture behind the
wall of fog while one is in a state of heightened awareness or while one is
doing dreaming entails only a very small portion of our total awareness,
while to cross bodily into the other world entails engaging our total being.
....
.... power spots are cracks, passageways into the other world. [e241]
”There is nothing gorgeous or peaceful about death,” he said. ”Because the
real terror begins upon dying. With that incalculable force you felt in there,
the Eagle will squeeze out of you every flicker of awareness you have ever
had.”
Silvio Manuel prepared la Gorda and me for another attempt. He explained that
power spots were actual holes in a sort of canopy that prevents the world from
losing its shape. A power spot could be utilized as long as one has gathered
enough strength in the second attention. He told us that the key to withstand
the Eagle's presence was the potency of one's intent. Without
intent
there was nothing. He said to me that, since I was the only one who had stepped
into the other world, what had nearly killed me was my incapacity to change my
intent. He was confident, however, that with forced practice all of us
would get to elongate our intent. He could not explain, however, what
intent was ....
His plan was to take me to the world between the parallel lines while I was
unconscious, and let that world draw out all the remaining and useless energy
from my body. His idea was sound in the judgement of all his companions because
the rule says that one could only enter in there with awareness. To enter
without it brings death, since without consciousness the life force is
exhausted by the physical pressure of that world.
La Gorda added that they did not take her with me. But the Nagual Juan Matus
had told her that once I was empty of vital energy, practically dead,
all of them took turns in blowing new energy into my body. In that world,
anybody who has life force can give it to others by blowing on them. [e243f]
He told me that the reason he had to entrust me to Zuleica was because
according to Silvio Manuel's master plan there were to be two kinds of
instruction for me, one for the right side and one for the left. The right side
instruction pertained to the state of normal consciousness and had to do with
leading me to the rational conviction that there is another type of awareness
concealed in human beings. Don Juan was in charge of this instruction. The left
side instruction had been assigned to Zuleica; it was related to the state of
heightened awareness and had to do exclusively with the handling of the second
attention. Thus every time I went to Mexico I would spend half of my time with
Zuleica, and the other half with don Juan. [e245f]
Male warriors must be given serious reasons before they safely venture into the
unknown. Female warriors are not subject to this and can go without any
hesitation, providing that they have total confidence in whoever is leading
them. ....
He said that the prerequisite for entrance into any of the three stages of
attention is the possession of life force, because without it warriors cannot
have direction and purpose. He explained that upon dying our awareness also
enters into the third attention; but only for an instant, as a purging action,
just before the Eagle devours it. [e247]
.... taught stalking .... Their behavioral change was the proof. They
became lighthearted and jovial. They enjoyed their lives, while she and
the other women, because of their dreaming, became progressively more
somber and morose. ....
They were consummate artists in bending people to their wishes. Through their
stalking practice the men had even learned controlled folly ....
Sometimes Pablito would give such a performance that he would even convince
himself. [e248]
Zuleica told me that if dreaming is going to be done indoors, it is best
to do it in total darkness, while lying down or sitting up on a narrow bed, or
better yet, while sitting inside a coffinlike crib. She thought that outdoors,
dreaming should be done in the protection of a cave, in the sandy areas
of water holes, or sitting against a rock in the mountains; never on the flat
floor of a valley, or next to rivers, or lakes, or the sea, because flat areas
as well as water were antithetical to the second attention.
Every one of my sessions with her was imbued with mysterious overtones. She
explained that the surest way to make a direct hit on the second attention is
through ritual acts, monotonous chanting, intricate repetitious movements.
Her teachings were not about the preliminaries of dreaming, which had
already been taught to me by don Juan. Her assumption was that whoever came to
her already knew how to do dreaming, so she dealt exclusively with
esoteric points of the left side awareness. ....
Sitting on a hard surface was a prop to keep my body
from feeling it was in a normal sitting situation. [e249f]
Speaking from behind me, she ordered me in a soft voice to focus my attention
on her words and let them guide me. She told me to keep my eyes open and fixed
on a point right in front of me, at my eye level; and that this point was going
to turn from darkness to a bright and pleasing orange-red. ....
Zuleica explained that a dreamer must start from a point of color;
intense light or unmitigated darkness are useless to a dreamer in the
initial onslaught. Colors such as purple or light green or rich yellow are, on
the other hand, stupendous starting points. She preferred, however,
orange-red, because through experience it had proven to be the one that gave
her the greatest sensation of rest. She assured me that once I had succeeded in
entering into the orange-red color I would have rallied my second attention
permanently, providing that I could be aware of the sequence of physical
events. It took me several sessions with Zuleica's voice to realize with my
body what she wanted me to do. The advantage of being in a state of heightened
awareness was that I could follow my transition from a state of vigil to a
state of dreaming. Under normal conditions that transition is blurred,
but under those special circumstances I actually felt in the course of one
session how my second attention took over the controls. The first step was an
unusual difficulty in breathing. It was not a difficulty in inhaling or
exhaling; I was not short of breath - rather, my breathing changed rhythm all
of a sudden. My diaphragm began to contract and it forced my midsection to move
in and out with great speed. The result was the fastest short breaths I had
ever taken. I breathed in the lower part of my lungs and felt a great pressure
in my intestines. I tried unsuccessfully to break the spasms of my diaphragm.
The harder I tried, the more painful it got.
Zuleica ordered me to let my body do whatever was necessary and to forget about
directing or controlling it. I wanted to obey her, but I did not know how. The
spasms, which must have lasted ten to fifteen minutes, subsided as suddenly as
they had appeared and were followed by another strange, shocking sensation. I
felt it first as a most peculiar itch, a physical feeling which was not
pleasing or displeasing; it was something like a nervous tremor. It became very
intense, to the point of forcing me to focus my attention on it in order to
determine where in my body it was happening. I was stunned by the realization
that it was not taking place anywhere in my physical body, but outside of it,
and yet I still felt it.
I disregarded Zuleica's order to enter into a patch of coloration that was
forming right at my eye level, and gave myself fully to the exploration of that
strange sensation outside me. Zuleica must have seen what I was going
through; she suddenly began to explain that the second attention belongs to the
luminous body, as the first attention belongs to the physical body. The point
where, she said, the second attention assembles itself was situated right were
Juan Tuma had described it the first time we met - approximately one and
one-half feet in front of the midpoint between the stomach and the belly
button and four inches to the right.
Zuleica ordered me to massage that place,
to manipulate it by moving the fingers of
both my hands right on that point as if I were playing a harp. She assured me
that sooner or later I would end up feeling my fingers going through something
as thick as water, and that finally I would feel my luminous shell.
As I kept on moving my fingers the air got progressively thicker until I felt a
mass of sorts. An undefined physical pleasure spread all over me. I thought
that I was touching a nerve in my body and felt silly at the absurdity of it. I
stopped.
Zuleica warned me that if I did not move my fingers she was going to bop me on
the head. The longer I kept up the wavering motion, the closer I felt the
itching. It was as if something in me had shrunk. I actually thought I could
feel a dent. I then had another eerie sensation. I was falling asleep and yet I
was conscious. There was a buzzing in my ears, which reminded me of the sound
of a bullroarer; next I felt a force rolling me over on my left side without
waking me up. I was rolled very tightly, like a cigar, and was
tucked into the
itching depression. My awareness remained suspended there, incapable of waking
up, but so tightly rolled on itself that I could not fall asleep either.
I heard Zuleica's voice telling me to look around. I could not open my eyes,
but my tactile sense told me that I was in a ditch, lying on my back. I felt
comfortable, secure. There was such a tightness to my body, such a compactness,
that I did not ever want to get up. Zuleica's voice ordered me to stand up and
open my eyes. I could not do it. She said that I had to will my movements, that
it was no longer a matter of contracting my muscles to get up.
I thought that she was annoyed at my slowness. I realized then that I was fully
conscious, perhaps more conscious than I had ever been in my entire life. I
could think rationally and yet I seemed to be sound asleep. The thought
occurred to me that Zuleica had put me in a state of deep hypnosis. It bothered
me for an instant, then it did not matter. I abandoned myself to the feeling of
being suspended, floating free.
I could not hear anything else she said. It was either that she had stopped
talking to me or that I had shut off the sound of her voice. I did not want to
leave that haven. I had never been so peaceful and complete. I lay there
unwilling to get up or to change anything. I could feel the rhythm of my
breathing. Suddenly I woke up.
In my next session with Zuleica she told me that I had succeeded in making a
dent in my luminosity all by myself, and that making a dent meant bringing a
distant point in my luminous shell closer to my physical body, therefore closer
to control. She asserted repeatedly that from the moment the body learns to
make that dent, it is easier to enter into dreaming. I agreed with her. I
had acquired a strange impulse, a sensation that my body had instantly learned
to reproduce. It was a mixture of feeling at ease, secure, dormant, suspended
without tactile sense and at the same time fully awake, aware of everything.
La Gorda said that the Nagual Juan Matus .... had told her that ordinarily the
dent is created on the spur of the moment
by the dreamer when it is needed, then the luminous shell changes back to
its original shape. But in the apprentices' case, because they did not have a
Nagual leader, the depression was created from the outside and was a permanent
feature of their luminous bodies, a great help but also a hindrance. It made
all of them vulnerable and moody. [e251ff]
Zuleica was very demanding from the moment she took over. She made them undress
on the spot and ordered both of them to crawl inside thick fluffy cotton bags,
some poncholike garments that were lying on the floor. They covered them from
neck to toes. She ordered them next to sit back to back on a mat in the same
alcove where I myself used to sit. She told them that their task was to gaze at
the darkness until it began to acquire a hue.
After many sessions they indeed began to see colors in the darkness, at which
time Zuleica made them sit side by side and gaze at the same spot.
La Gorda said that Josefina learned very fast, and that one night she
dramatically entered into the patch of orange-red by swishing physically out
of the poncho ....
La Gorda .... repeated over and over that human beings have a superb
center of perception on the outside of the calves,
and that if the skin in that area
could be made ro relax or be soothed, the scope of our perception would be
enhanced in ways that would be impossible to fathom rationally. The garment was
very soft and warm, and it induced an extraordinary sensation of pleasurable
relaxation in my legs. The nerves in my calves became highly stimulated.
[e255f]
Zuleica started then on another facet of her teachings. She taught me how to
move. She began her instruction by commanding me to place my awareness on the
midpoint of my body. In my case the midpoint is below the lower edge of my
belly button. She told me to sweep the floor with it, that is, make a rocking
motion with my belly as if a broom were attached to it. Throughout countless
sessions I attempted to accomplish what her voice was urging me to do. She did
not allow me to go into a state of restful vigil. It was her intention to
guide me to elicit the perception of sweeping the floor with my midsection
while I remained in a waking state. She said that to be on the left side
awareness was enough of an advantage to do well in the exercise.
One day, for no reason I could think of, I succeeded in having a vague feeling
in the area of my stomach. It was not something defined, and when I focused my
attention on it I realized that it was a prickling sensation inside the cavity
of my body, not quite in my stomach area but above it. The closer I examined
it, the more details I noticed. The vagueness of the sensation soon turned
into a certainty. There was a strange connection of nervousness or a prickling
sensation between my solar plexus and my right calf.
As the sensation became more acute I involuntarily brought my right tigh up to
my chest. Thus the two points were as close to each other as my anatomy
permitted. I shivered for a moment with an unusual nervousness and then I
clearly felt that I was sweeping the floor with my midsection; it was a tactile
sensation that happened over and over every time I rocked my body in my sitting
position.
.... First I noticed the itch on the point of the second attention in my
luminous shell .... I experienced a prickling sensation on the outside of my
right calf. It was a mixture of pleasure and pain .... Then I felt as if I were
being folded in two and rolled inside a sheet .... When the rolling ended I
could not sense my body any more. I was only an amorphous awareness, a nervous
spasm wrapped in itself. That awareness came to rest inside a ditch, inside a
depression of itself.
I understood then the impossibility of describing what takes place in
dreaming. Zuleica said that the right and left side awareness are wrapped
up together. Both of them come to rest in one single bundle in the dent, the
depressed center of the second attention. To do dreaming one needs to
manipulate both the luminous body and the physical body. First, the center of
assembling for the second attention has to be made accessible by being pushed
in from the outside by someone else, or sucked in from within by the
dreamer.
Second, in order to dislodge the first attention, the centers of the
physical body located in the midsection and the calves, especially the right
one, have to be stimulated and placed as close to one another as possible until
they seem to join. Then the sensation of being bundled takes place and
automatically the second attention takes over. [e257ff]
Zuleica said that first of all I had to perfect my command of moving at will.
She began her instruction by directing me time and time again to open my eyes
while I was in a state of restful vigil.
.... Fretting was proper only in the first attention; the second attention was
calmness itself .... Upon standing up once more I realized that there was no
procedure involved, that in order to move I had to intend my moving at a very
deep level. In other words, I had to be utterly convinced that I wanted to
move, or perhaps it would be more accurate to say that I had to be convinced
that I needed to move. [e260]
She said that in dreaming, the right side, the rational awareness, is
wrapped up inside the left side awareness in order to give the dreamer a
sense of sobriety and rationality; but that the influence of rationality has to
be minimal and used only as an inhibiting mechanism to protect the
dreamer from excesses and bizarre undertakings. ....
Zuleica presented to me, accordingly, the task of opening my eyes from a state
of restful vigil to see the patio. It took many sessions to accomplish
it. At first I would open my eyes and I would see her, and she, with a jerk of
her body, would make me bounce back like a ball into the state of restful
vigil. On one of these bounces I felt an intense tremor; something that was
located in my feet rattled its way up to my chest and I coughed it up; the
scene of the patio at night came out of me just as if it had emerged out of my
bronchial tubes. It was something like the roar of an animal. [e261]
He explained that to be kept without touching the ground for a period of time
tunes the body, and that it is essential to do this before embarking on a
dangerous journey such as the one I was about to undertake. ....
She said that our first attention was hooked to the emanations of the earth
while our second attention was hooked to the emanations of the universe. What
she meant by that was that a dreamer by definition is outside the
boundaries of the concerns of everyday life. ....
In successive sessions Zuleica's voice told me that her ”obsession” was going
to lead me to a rendezvous, that in matters of the second attention the
dreamer's obsession serves as a guide, and that hers was focused on
an actual place beyond this earth. From there she was going to call me and
I had to use her voice as a line to pull myself. [e262]
The stronger and the more impeccable the dreamers were, the farther they
could project their second attention into the unknown and the longer their
dreaming projection would last. [e265]
It had occured to me, looking back at my life with don Juan, that his eyes were
always in repose. One could see no agitation in them. It was not that don
Juan's eyes were beautiful to look at. I have seen gorgeous eyes, but never
have I found them to say anything. Florinda's eyes, like don Juan's, gave me
the feeling that they had witnessed all there is to witness; they were calm,
but not bland. The excitement had been driven inward and had turned into
something I could only describe as inner life. ....
”.... Your shortcomings are that you have no self-confidence and are
unwilling to claim your knowledge as power. The Nagual, being a man, mesmerized
you. You cannot act on your own. Only a woman can liberate you from that.”
[e268f]
”That applies only to men,” she said. ”The not-doing of your personal
life is to tell endless stories, but not a single one about your real self. You
see, being a man means that you have a solid story behind you. You have family,
friends, acquaintances, and every one of them has a definite idea of you. Being
a man means that you are accountable. You cannot disappear that easily. In
order to erase yourself, you needed a lot of work.
”My case is different. I'm a woman and that gives me a splendid advantage. I'm
not accountable. Don't you know that women are not accountable?”
”I don't know what you mean by accountable,” I said.
”I mean that a woman can easily disappear,” she replied. ”A woman can, if
nothing else, get married. A woman belongs to the husband. In a family with
lots of children, the daughters are discarded very early. No one counts on them
and chances are that some will vanish without leaving a trace. Their
disappearance is easily accepted.
”A son, on the other hand, is something one banks on. It's not that easy for a
son to slip off and vanish. And even if he does, he will leave traces behind
him. A son feels guilty for disappearing. A daughter does not.
”When the Nagual trained you to keep your mouth shut about your personal life,
he intended to help you to overcome your feeling of having done wrong to your
family and friends who were counting on you one way or another.” [e269f]
She said that beauty is a demon that breeds and proliferates when admired. She
assured me that she could say without the shadow of a doubt that that demon is
the hardest one to overcome, and that if I would look around to find those who
are beautiful I would find the most wretched beings imaginable. [e271]
She explained that I was exhausted, because to be in the left side awareness is
a special and frail condition which has to be used sparingly. It certainly is
not a state of power. The proof was that I had nearly died when Silvio Manuel
had tried to rally my second attention by forcing me to enter boldly into it.
She said that there is no way on earth that we can order anyone or ourselves to
rally knowledge. It is rather a slow affair; the body at the right time and
under the proper circumstances of impeccability, rallies its knowledge without
the intervention of desire. [e273]
The procedure of shoving a warrior into another state of consciousness is
utilizable only if both participants, especially the one who shoves, are
impeccable and imbued with personal power. ....
Florinda said that his strategy was to cultivate a small part of the other self
by deliberately filling it with memories of interaction. The memories are
forgotten only to resurface someday in order to serve as a rational outpost
from where to depart into the immeasurable vastness of the other self. [e274]
”The first principle of the art of stalking is that warriors choose
their battleground.” she said. ”A warrior never goes into battle without
knowing what the surroundings are. ....”
”To discard everything that is unnecessary is the second principle of the art
of stalking,” she said ....
”Warriors don't have the world to cushion them, so they must have the rule,”
she went on. ”Yet the rule of stalkers applies to everyone.” ....
”The first precept of the rule is that everything that surronds us is an
unfathomable mystery.
”The second precept of the rule is that we must try to unravel these
mysteries, but without ever hoping to accomplish this.
”The third, that a warrior, aware of the unfathomable mystery that surrounds
him and aware of his duty to try to unravel it, takes his rightful place among
mysteries and regards himself as one. Consequently, for a warrior there is no
end to the mystery of being, whether being means being a pebble, or an ant, or
oneself. That is a warrior's humbleness. One is equal to everything.” ....
”Don't complicate things,” she said in a tone of command. ”Aim at being
simple. Apply all the concentration you have to decide whether or not to enter
into battle, for any battle is a battle for one's life. This is the
third principle of the art of stalking. A warrior must be willing and
ready to make his last stand here and now.
But not in a helter-skelter way.” ....
”Good,” Florinda said. ”I see that you're applying the fourth principle of
the art of stalking. Relax, abandon yourself, fear nothing. Only then
will the powers that guide us open the road and aid us. Only then.” ....
”What is the fifth principle?” I asked.
”When faced with odds that cannot be dealt with, warriors retreat for a
moment,” she said. ”They let their minds meander. They occupy their time with
something else. Anything would do.
”You've done just that. But now that you've accomplished it, you must apply
the sixth principle: Warriors compress time; even an instant counts. In a
battle for your life, a second is an eternity; an eternity that may decide the
outcome. Warriors aim at succeeding, therefore they compress time. Warriors
don't waste an instant.” [e278ff]
”A teacher must trick the disciple.” [e283]
Florinda disse che le ci volle un anno per guarire. In tutto quel tempo
il benefattore le fece conoscere la regola e la fece esercitare, come un
soldato, nell'arte dell agguato.
Le fece applicare i princìpi
dell'agguato alle sue attivitá di ogni giorno cominciando dalle
piccole cose, per poi arrivare alle più importanti della sua vita.
Durante quell'anno il benefattore le presentò anche il Nagual Juan Matus,
che lei descrisse come un giovanotto molto spiritoso e pieno di attenzione ma
nello stesso tempo il più spaventevole e turboleno che avesse mai
conosciuto. Disse che fu il Nagual Juan Matus ad aiutarla a fuggire da
Celestino. Don Juan e Silvio Manuel la fecero uscire di nascosto dalla
città nonostante i posti di blocco della polizia e dell'esercito. Celestino
l'aveva denunciata per abbandono ed essendo piuttosto influente aveva usato
tutti i suoi mezzi per cercar d'impedirle di lasciarlo.
Per questo motivo il benefattore dovette trasferirsi in un'altra parte del
Messico, mentre lei se ne dovette restare nascosta da lui per anni; questa
situazione aveva fatto comodo a Florinda che doveva assolvere il compito della
ricapitolazione e aveva quindi bisogno di
assoluta quiete e solitudine.
Lei spiegò che la ricapitulazione è il forte dei
cacciatori,
proprio come il corpo sognante è il forte dei sognatori.
Consisteva nel ricordare la propria vita fino al dettaglio più
insignificante. Cos\`{i} il benefattore le aveva dato quello scatolone come
simbolo e strumento di lavoro. Le avrebbe fatto apprendere la concentrazione,
in quando avrebbe dovuto starci dentro per anni, fino a quando tutta la vita
non le fosse passata davanti dagli occhi. Ed era un simbolo dei limiti
ristretti della nostra persona. Il benefattore le aveva detto che quando avesse
finito la propria ricapitulazione, avrebbe potuto fare a pezzi lo scatolone, a
significare che non doveva più sottostare alle limitazioni del corpo.
She said that stalkers use crates or earth coffins in order to seal
themselves in while they are reliving, more than merely recollecting, every
moment of their lives. The reason why stalkers must recapitulate their
lives in such a thorough manner is that the Eagle's gift to man includes its
willingness to accept a surrogate instead of genuine awareness, if such a
surrogate be a perfect replica. Florinda explained that since awareness is the
Eagle's food, the Eagle can be satisfied with a perfect recapitulation in place
of consciousness.
Florinda gave me then the fundamentals of recapitulating. She said that the
first stage is a brief recounting of all the incidents in our lives that in an
obvious manner stand out for examination.
The second stage is a more detailed recollection, which starts systematically
at a point that could be the moment prior to the stalker sitting in the
crate, and theoretically could extend to the moment of birth.
Mi assicurò che una perfetta ricapitulazione potrebbe cambiare un
guerriero quanto, se non più, del controllo totale del corpo
sognante. In questo rispetto il sogno e l' agguato hanno
lo stesso
scopo, entrare nella terza attenzione. Tuttavia era importante che un
guerriero li conoscesse e praticasse entrambi. Mi disse che, per le donne, la
conoscenza dell'uno o dell'altro prendeva diverse configurazioni nel corpo
luminoso. Invece gli uomini potevano praticarli tutti e due con una certa
facilità, pur non potendo raggiungere lo stesso livello di perfezione
delle donne.
Florinda explained that the key element in recapitulating was breathing.
Breath for her was magical, because it was a life-giving function. She said
that recollecting was easy if one could reduce the area of stimulation around
the body. This was the reason for the crate; then breathing would foster deeper
and deeper memories. Theoretically, stalkers have to remember every
feeling that they have had in their lives, and this process begins with a
breath. She warned me that the things she was teaching me were only
preliminaries, that at a later time, in a different setting she would teach me
the intricacies.
Florinda said that her benefactor directed her to write down a list of events
to be relived. He told her that the procedure starts with an initial breath.
Stalkers begin with their chin on the right shoulder and slowly inhale as
they move their head over a hundred and eighty degree arc. The breath
terminates on the left shoulder. Once the inhalation ends, the head goes back
to a relaxed position. They exhale looking straight ahead.
Poi il cacciatore prende il primo avvenimento della lista e ci si
sofferma finché non ha ricordato ogni sensazione a esso collegata. Mentre i
cacciatori ricordano le sensazioni connesse a tutto quel che è
oggetto di ricapitolazione, inalano adagio, ruotando la testa dalla spalla
destra alla sinistra. Questa respirazione ha il compito di ridare energia.
Florinda affermava che il corpo luminoso crea in continuazione filamenti simili
a ragnatele che sono proiettati fuori della massa luminosa, spinti da svariate
emozioni. Di conseguenza ogni interazione oppure qualsiasi altra situazione che
coinvolga i sentimenti, depaupera potenzialmente il corpo luminoso. I
cacciatori, respirando da destra a sinistra, mentre ricordano una
sensazione, con la magia del respiro raccolgono i filamenti che si sono
lasciati dietro. Il respiro che viene subito dopo, va da sinistra a destra
ed è un'esalazione; con questa i cacciatori espellono i filamenti
lasciati in loro da altri corpi luminosi coinvolti in quel che si sta
ricordando.
She stated that these were the mandatory preliminaries of stalking,
which all the members of her party went through as an introduction to the more
demanding exercises of the art. Unless stalkers have gone through the
preliminaries in order to retrieve the filaments they have left in the world,
and particularly in order to reject those that others have left in them, there
is no possibility of handling controlled folly, because those foreign
filaments are the basis of one's limitless capacity for self-importance. In
order to practice controlled folly, since it is not a way to fool or
chastice people or feel superior to them, one has to be capable of laughing at
oneself. Florinda said that one of the results of a detailed recapitulation is
genuine laughter upon coming face to face with the boring repetition of one's
self-esteem, which is at the core of all human interaction.
Florinda emphasized that the rule defined stalking and dreaming
as arts; therefore they are something that one performs. She said that the
life-giving nature of breath is what also gives it its cleansing capacity. It
is this capacity that makes a recapitulation into a practical matter.
Nel nostro incontro seguente Florinda riassunse quelle che lei chiamava
istruzioni dell'ultimo minuto. Asseriva che, visto che secondo le valutazioni
congiunte del Nagual Juan Matus e del suo seguito de guerrieri non avevo
bisogno di occuparmi del mondo della vita quotidiana, mi avevano insegnato
l'arte del sogno invece di quella dell'agguato. Mi spiegò che
il giudizio era poi stato radicalmente modificato e che loro si erano trovati
in una difficile posizione, in quanto non avevano più tempo per insegnarmi
l'arte dell'agguato. Dovevo rimanere indietro, nella periferia della
terza attenzione, per portare a termine il mio compito in un secondo momento,
quando sarei stato pronto. D'altro canto, se avessi dovuto lasciare il mondo
con loro, lei sarebbe stata esonerata da quella responsabilità.
Florinda said that her benefactor considered the three basic techniques of
stalking - the crate, the list of events to be recapitulated, and the
stalker's breath - to be about the most important tasks a warrior can fulfill.
Her benefactor thought that a profound recapitulation is the most expedient
means to lose the human form. Thus it is easier for stalkers, after
recapitulating their lives, to make use of all the not-doings of the
self, such as erasing personal history, losing self-importance, breaking
routines and so forth.
Florinda said that her benefactor gave all of them the example of what he
meant, first by acting out his premises, and then by giving them the warrior's
rationales for his actions. In her own case, he, being master in the art of
stalking, acted out the ploy of her disease and cure which not only was
congruous with the warrior's way, but was a masterful introduction to
the seven basic principles of the art of stalking.
He first drew Florinda to his
own battleground where she was at his mercy; he forced her to discard what was
not essential; he taught her to put her life on the line with a decision; he
taught her how to relax; in order to help her regroup her resources, he made
her enter into a new and different mood of optimism and self-confidence; he
taught her to compress time; and finally he showed her that a stalker
never pushes himself to the front.
Florinda was most impressed by the last principle.
To her it summarized everything she wanted to tell me in her
last-minute instructions.
”My benefactor was the chief,” Florinda said. ”And yet, looking at him,
no one would've ever believed it. He always had one of his female warriors
as a front, while he freely mingled with the patients, pretending to be one
of them, or he posed as an old fool who was constantly sweeping dry leaves
with a handmade broom.”
Florinda explained that in order to apply the seventh principle of the art of
stalking, one has to apply the other six. Thus her benefactor was always
looking on from behind the scenes. Thanks to that he was capable of avoiding or
parrying conflicts.
If there was strife, it was never directed toward him, but toward his front,
the female warrior.
”I hope that you have realized by now,” she went on, ”that only a master
stalker can be a master of controlled folly.
Controlled folly
doesn't mean to con people. It means, as my benefactor explained it, that
warriors apply the seven basic principles of the art of stalking to
whatever they do, from the most trivial acts to life and death situations.
”Applying these principles brings about three results. The first is that
stalkers learn never to take themselves seriously; they learn to laugh at
themselves. If they're not afraid of being a fool, they can fool anyone. The
second is that stalkers learn to have endless patience. Stalkers
are never in a hurry; they never fret. And the third is that stalkers
learn to have an endless capacity to improvise.” [i287ff] [e287ff] [d293ff]
Florinda said that that description was true, but it was not a metaphor. It was
true that stalkers turn their heads; however, they do not turn them to
face a new direction, but to face time in a different way. Stalkers face
the oncoming time. Normally we face time as it recedes from us. Only
stalkers can change that and face time as it advances on them.
Florinda explained that turning the head did not mean that one sees into the
future, but that one sees time as something concrete, yet incomprehensible.
....
She said that Doña Soledad could cross the parallel lines anytime.
Furthermore, none of the warriors of don Juan Matus' party had been able to do
what she had done. Doña Soledad, through her impeccable stalking
techniques, had found her parallel being. ....
Florinda defined the parallel being as the counterbalance that all living
creatures have by the fact that they are luminous beings filled with
inexplicable energy. A parallel being of any person is another person of the
same sex who is intimately and inextricably joined to the first one. They
coexist in the world at the same time. The two parallel beings are like the two
ends of the same pole. [e294f]
It was then that I turned to doña Soleda and begged her to drive me out of
my indulging; I told her that if she failed she should kill me. I did not want
to live in the meagerness of my rationality.
”It's wrong to say that,” Florinda said. ”We're warriors, and warriors have
only one thing in mind - their freedom. To die and be eaten by the Eagle is
no challenge. On the other hand, to sneak around the Eagle and be free is the
ultimate audacity.” [e296]
Don Juan expressed the feeling that his benefactor's choice to wait years
before gathering a warrior's party for him had been a wise choice and had
produced positive results, while his own decision to set me up quickly with the
Nagual woman and my own group had nearly been fatal to us.
I understood that he was voicing this not as an expression of regret but as an
affirmation of the warrior's freedom to choose and accept his choice. He said,
furthermore, that he had seriously considered following his benefactor's
example, and that if he had done so, he would have found out soon enough that I
was not a Nagual like him and no one else besides me would have been engaged
beyond that point. .... These men and women asserted that she was a carbon copy
of the other Nagual woman they had known. She reflected perfectly each one of
the female warriors, consequently she could also reflect the five women don
Juan had found for my party, for they were the replicas of the older ones.
Lydia was like Hermelinda, Josefina was like Zuleica, Rosa and la Gorda were
like Nelida and Soledad was like Delia. [e297f]
He warned me repeatedly that to be in the left side awareness is an advantage
only in the sense that our grasp of things is accelerated. It is a disadvantage
because it allows us to focus with inconceivable lucidity only on one thing at
a time; this renders us dependent and vulnerable. We cannot be on our own while
being in the left side awareness and have to be cushioned by warriors who have
gained the totality of themselves and know how to handle themselves in that
state. [e299]
One day la Gorda finally succeeded in breaking the barriers of my memory. She
told me that she was inside my mind as if she were reading me. [e300]
I had enough energy to focus my attention on it. [e303]
He also told her that it was the power of the warriors of his party which had
made the crossing so easy this time, and that when she would have to cross on
her own, she had to be prepared to do it in dreaming. ....
As far as she was concerned, the passage from one self to the other had no
physicality. The cosmic vagina was a physical expression of the two men's power
to move the ”wheel of time.”
Florinda explained that when she or her peers talked about time, they were not
referring to something which is measured by the movement of a clock. Time is
the essence of attention; the Eagle's emanations are made out of time; and
properly, when one enters into any aspect of the other self, one is becoming
acquainted with time.
Florinda assured me that that very night, while we sat in formation, they had
had their last chance to help me and the apprentices to face the wheel of time.
She said that the wheel of time is like a state of heightened awareness which
is part of the other self, as the left side awareness is part of the self of
everyday life, and that it could physically be described as a tunnel of infinite
length and width; a tunnel with reflective furrows. Every furrow is infinite,
and there are infinite numbers of them. Living creatures are compulsorily made,
by the force of life, to gaze into one furrow. To gaze into it means to be
trapped by it, to live that furrow.
She asserted that what warriors call will belongs to the wheel of time.
It is something like the runner of a vine, or an intangible tentacle which all
of us possess. She said that a warrior's final aim is to learn to focus it on
the wheel of time in order to make it turn. Warriors who have succeeded in
turning the wheel of time can gaze into any furrow and draw from it whatever
they desire, such as the cosmic vagina. To be trapped compulsorily in one
furrow of time entails seeing the images of that furrow only as they recede. To
be free from the spellbinding force of those grooves means that one can look in
either direction, as images recede or as they approach. ....
He added that warriors have no life of their own. From the moment they
understand the nature of awareness, they cease to be persons and the human
condition is no longer part of their view. [e305f]
Vicente came to my side next. He spoke very softly. He said that the challenge
of a warrior is to arrive at a very subtle balance of positive and negative
forces. This challenge does not mean that a warrior should strive to have
everything under control, but that a warrior should strive to meet any
conceivable situation, the expected and the unexpected, with equal
efficiency.
To be perfect under perfect circumstances was to be a paper warrior. My
challenge was to be left behind. Theirs was to strike onward into the
unknowable. Both challenges were consuming. For warriors, the excitation of
staying put is equal to the excitation of the journey. Both are equal, because
both entail the fulfilling of a sacred trust.
Silvio Manuel came to my side next; he was concerned with practicalities. He
gave me a formula, an incantation for times when my task would be greater than
my strength; it was the incantation that came to my mind the first time I
remembered the Nagual woman.
I am already given to the power that rules
my fate
And I cling to nothing, so I will have nothing
to defend
I have no thoughts, so I will see
I fear nothing, so I will remember myself
Detached and at ease
I will dart past the Eagle to be free
Ya me dí al poder que a mi destino rige
No me agarro ya de nada, para así no
tener nada que defender
No tengo pensiamentos, para así poder {\sl ver}
No temo ya a nada, para así poder
acordarme de mí
Sereno y desaprendido
me dejará el águila pasar a la libertad
[e306f]
Silvio Manuel smiled, cognizant of my problem. He said that it took an enormity
of strength to let go of the intent of everyday life. The secret that he
had just revealed was how to expedite letting go of that intent. In order
to do what he had done, one must place one's attention on the luminous shell.
He turned one more time into a luminous egg and then it became obvious to me
what I had known all along. Silvio Manuel's eyes turned for an instant to focus
on the point of the second attention. His head was straight, as if he had been
looking ahead of him, only his eyes were askew. He said that a warrior must
evoke intent. The glance is the secret. The eyes beckon intent.
I became euphoric at that point. I was at long last capable of thinking about
something I knew without really knowing. The reason why seeing seems to
be visual is because we need the eyes to focus on intent. Don Juan and
his party of warriors knew how to use their eyes to catch another aspect of
intent and called this act seeing. What Silvio manuel had shown
me was the true function of the eyes, the catchers of intent. [e308]
I also knew that to revert to the physical level all I had to do was to focus
my eyes on my body. ....
Only through laughter could we change our condition. ....
Don Genaro, who had always made jokes about my being a poet, asked me to read a
poem out loud. He said that he wanted to summarize his sentiments and his
recommendations with the poem that celebrates life, death and laughter. He was
referring to a fraction of José Gorostiza's poem, ”Death Without End.”
The Nagual woman handed me the book and I read the part that don Juan and don
Genaro had always liked
Jose Gorostiza, death without end, muerte sin fin, translated by Laura
Villasenor, (zweisprachige ausgabe), University of Texas Press, Austin, Texas
78712
(1969) Jose Gorostiza, native of Villahermosa in the state of
Tabasco, Mexico Lines 714ff
Lineas 713 - 726
¡`Tan-tan! ?`Quién es? Es el Diablo,
ay, una ciega alegria,
un hambre de consumir
el aire que se respira,
la boca, el ojo, la mano;
estas pungentes cosquillas
de disfrutarnos enteros
en solo un golpe de risa,
ay, esta muerte insultante,
procaz, que nos asesina
a distancia, desde el gusto
que tomamos an morirla,
por una taza de té,
por una apenas caricia.
Lines 713 - 726
Knock, knock! Who's there? The Devil,
a blind joyfulness,
a hunger to consume
the air we breathe,
the mouth, the eye, the hand;
this pricking itch
to savor all we are
in a single burst of laughter,
ah, this insulting, impudent
death that murders us
from afar in the pleasure
we take in dying it,
through a cup of tea,
through a bare caress.
Oh, what blind joy
What hunger to use up
the air that we breathe,
the mouth, the eye, the hand.
What biting itch
to spend absolutely all of ourselves
in one single burst of laughter.
Oh, this impudent, insulting death
that assassinates us from afar
over the pleasure that we take in dying
for a cup of tea ...
for a faint caress
[e309f]
Don Juan told me that on the left side there are no tears, that a warrior can
no longer weep, and that the only expression of anguish is a shiver that comes
from the very depths of the universe. It is as if one of the Eagle's emanations
is anguish. The warrior's shiver is infinite. As the Nagual woman talked to me
and held me, I felt that shiver. [e311]
Don Juan pressed my back and relieved some of my unbearable anguish. He said
that he understood my pain, and that the affinity of the Nagual man and the
Nagual woman is not something that can be formulated. It exists as a result of
the emanations of the Eagle; once the two people are put together and are
separated there is no way to fill the emptiness, because it is not social
emptiness, but a movement of those emanations. ....
Don Juan also told me that the act of remembering is thoroughly
incomprehensible. In actuality it is the act of remembering oneself, which does
not stop at recollecting the interaction warriors perform in their left side
awareness, but goes on to recollect every memory that the luminous body has
stored from the moment of birth.
The systematic interaction warriors go through in states of heightened
consciousness is only a device to entice the other self to reveal itself in
terms of memories. This act of remembering, although it seems to be only
associated with warriors, is something that is within the realm of every human
being; every one of us can go directly to the memories of our luminosity with
unfathomable results. [e312]
VII - Das Feuer von innen
Carlos Castaneda, The Fire from within
Washington Square Press Publication of POCKET BOOKS,
a division of Simon & Schuster, New York, 1991 (1984)
Carlos Castaneda, Das Feuer von innen
S.Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Carlos Castaneda, Le feu du dedans
Collection Témoins, Gallimard, 1985
Auch hatte er mir erklärt, dass die seher den menschen als ein
energiefeld wahrnehmen, das wie ein leuchtendes ei aussieht. Bei den meisten
menschen, sagte er, sei dieses energiefeld in zwei teile gespalten. Etliche
männer und frauen aber hätten drei oder vier solcher teile. Weil diese leute
nun widerstandsfähiger sind als normale menschen, können sie, wenn sie erst
einmal zu sehen gelernt haben, Naguals werden. ....
Ein Nagual zu sein, das bedeute, ein anführer zu sein, ein lehrer und
leiter. [8]
Don Juan hatte mir gesagt, dass es keine vollkommenheit ohne traurigkeit und
sehnsucht gäbe, denn ohne sie gebe es keine ernsthaftigkeit, keine
freundlichkeit. Weisheit ohne freundlichkeit, so sagte er, und wissen ohne
ernsthaftigkeit sind nutzlos. ....
Im zustand gesteigerter bewusstheit ist man sich nur minimal der umgebung
bewusst, denn die ganze aufmerksamkeit wird durch die einzelheiten des
unmittelbaren tuns in anspruch genommen.
Dieses unmittelbare tun war in unserem fall natürlich meine unterweisung in
der meisterschaft der bewusstheit. Don Juan verstand die meisterschaft der
bewusstheit als eine moderne variante einer sehr alten überlieferung, die er
als überlieferung der alten toltekischen seher bezeichnete.
Zwar glaubte er sich unlösbar mit dieser alten überlieferung verbunden, doch
er betrachtete sich als einen der seher eines neuen zyklus. Als ich ihn einmal
fragte, was die wesentliche eigenschaft dieser seher des neuen zyklus wäre,
das sagte er, sie seien die krieger einer absoluten freiheit, sie seien solche
meister der bewusstheit, des pirschens und der absicht, dass sie
nicht, wie der rest der menschheit, dem tode verfallen sind, sondern selbst den
augenblick und die art ihres abschieds von der welt wählen können. In diesem
augenblick werden sie von einem inneren feuer verzehrt und verschwinden vom
antlitz dieser erde, frei, als hätten sie nie existiert. [10f]
“.... Die toltekischen seher waren ungewöhnliche menschen -
mächtige zauberer, düstere, getriebene männer,
mysterien ergründend und mit geheimnissen
bekannt, die sie nutzten, um die menschen in ihren bann zu schlagen und zu
plagen, indem sie deren bewusstsein auf irgend etwas fixierten, wie immer es
ihnen gefiel.” [13]
Eine der tatsachen, die wir am schwersten akzeptieren, ist, dass das
bewusstsein manipuliert werden kann. [14]
“Die tolteken beschritten den pfad des wissens, indem sie kraft-pflanzen
einnahmen”, erwiderte er. “Sei es aus hunger, aus neugier oder
irrtum, sie aßen sie jedenfalls. Nachdem die kraft-pflanzen ihre wirkung an
ihnen getan hatten, war es nur eine frage der zeit, bis einige von ihnen
anfingen, ihre erfahrungen zu analysieren .... Ich bin ein seher, und wenn ich
mein sehen auf jene zeit richte, weiß ich, was damals geschah ....
Sehen ist ein besonderes gefühl, etwas zu wissen”, entgegnete er,
“etwas ohne die spur eines zweifels zu wissen.” [15]
“Ich bin überzeugt, dass die bevölkerungen ganzer städte, von ihnen
angeführt, in andere welten zogen und niemals wiederkehrten.” [16]
“Sie lernten das alles von selbst, durch ihr sehen” [20]
Er sagte, die klarheit und freiheit, die er im zustand gesteigerter bewusstheit
erlebe, stünden in völligem gegensatz zu den rationalisierungen, den
abwehrmanövern, der wut und der furcht seines normalen bewusstseinszustandes.
....
Der wert der lehrmethode der neuen seher, sagte er, liege in der nutzung der
tatsache, dass niemand sich an etwas erinnern könne, was geschieht, solange er
sich in einem zustand gesteigerter bewusstheit befinde. Diese unfähigkeit,
sich zu erinnern, errichte eine beinahe unüberwindliche barriere für die
krieger, die sich alle ihnen erteilten lehren ins gedächtnis zurückrufen
müssten, wenn sie auf dem weg fortschreiten wollten. Erst nach jahren des
bemühens und der disziplin könne der krieger sich an seine unterweisung
erinnern. Dann aber seien die begriffe und techniken, die ihm vermittelt
wurden, bereits verinnerlicht worden und hätten dadurch die kraft gewonnen,
die die neuen seher ihnen zugedachten. [21]
“Ich wollte nur deinen eigendünkel provozieren”, sagte er stirnrunzelnd.
“Der eigendünkel ist dein größter feind. Denk mal darüber nach: was
uns schwächt, ist unser gefühl, durch das tun und lassen der mitmenschen
verletzt zu sein. Unser eigendünkel bewirkt, dass wir uns die meist zeit
unseres lebens von irgend jemandem gekränkt fühlen.
Die neuen seher empfahlen, der krieger solle sich nach kräften bemühen, den
eigendünkel aus seinem leben auszutilgen. Ich habe versucht, diese empfehlung
zu befolgen, und meine ganze arbeit mit dir zielte darauf ab, dir zu
demonstrieren, dass wir ohne eigendünkel unverletzlich sind.” [23]
“Erkenntnisse sind immer etwas persönliches.” [24]
“Man muss sehr einfallsreich sein”, sagte er, “wenn man dem pfad des
wissens folgen will. Weißt du, auf dem pfad des wissens ist nichts so klar,
wie wir es gerne hätten.” ....
“Makellosigkeit, das ist nichts anderes als das richtige einsetzen von
energie”, sagte er. “Meine erklärung hat wirklich nichts mit
moral zu tun. Ich habe lediglich genug energie aufgespart, und das macht mich
makellos. Aber um diese dinge zu verstehen, müsstest du selber genug energie
aufsparen.” ....
“Die krieger legen sich ein strategisches inventar zu”, sagte er.
“Sie listen alles auf, was sie tun. Und dann entscheiden sie,
welche von diesen
dingen sich ändern lassen - unter dem gesichtspunkt, die verausgabung von
energie hinauszuschieben.” ....
Im strategischen inventar eines kriegers, sagte Don Juan, sei der eigendünkel
derjenige posten, der die meiste energie verbrauche - daher das bestreben, ihn
loszuwerden.
“Eines der wichtigsten anliegen eines kriegers ist, diese energie
freizusetzen, um mit ihrer hilfe dem unbekannten entgegenzutreten”, fuhr Don
Juan fort. “Das umdirigieren dieser energie - das ist
makellosigkeit.”
Die erfolgreichste strategie hätten, wie er sagte, die seher aus der zeit der
konquista ausgearbeitet, diese unbestrittenen meister des pirschens. Sie
bestünde aus sechs elementen, die einen zusammenhang bildeten. Fünf davon
bezeichneten wir als die attribute der kriegerschaft: Kontrolle, Disziplin,
Voraussicht, `Timing' und Wille. Sie gelten für die welt des kriegers,
der darum kämpfe, seinen eigendünkel abzulegen. Das sechste element, das
wichtigste vielleicht, gelte für die äußere welt, und wir bezeichneten es
als den `kleinen tyrannen'. [25f]
“Ein kleiner tyrann ist ein quälgeist”, erwiderte er. “Jemand, der
entweder macht über tod und leben des kriegers hat, oder ihn lediglich solange
plagt, bis er seinen weg verlässt.” ....
In jedem ihrer systeme, so versicherte er mir, sei ein hauch ihres boshaften
humors spürbar, denn humor sei das einzige gegengewicht gegen den drang des
menschlichen bewusstseins, inventare anzulegen und schwerfällige
begriffssysteme zu ersinnen.
Im einklang mit ihrer praxis, so erzählte Don Juan, hätten die neuen seher
sich berechtigt gesehen, an die spitze ihres systems die primäre quelle aller
energie zu stellen, den einzigen herrscher im universum - und sie nannten ihn
einfach den tyrannen. Alle übrigen despoten und machthaber stünden natürlich
unendlich weit unter dem tyrannen. Verglichen mit der ursache von allem, seien
auch die schrecklichsten menschlichen tyrannen nur clowns; und daher bezeichne
man sie als die `kleinen tyrannen', pinches tiranos.
Er sagte, es gebe zwei untergruppen von kleinen tyrannen. Die erste untergruppe
bildeten jene kleinen tyrannen, die einen plagten und elend machten, ohne einen
wirklich zu tode zu bringen. Dies seien die `schäbigen kleinen tyrannen' -
pinches tiranitos. Die zweite gruppe bildeten jene kleinen tyrannen, die
nur ärgerlich und unendlich lästig seien. Dies seien die `albernen kleinen
tyrannen' - repinches tiranitos, oder die `klitzekleinen tyrannen' -
pinches tiranitos chiquitos.
Ich fand dieses begriffssystem lächerlich. Ich war überzeugt, dass Don Juan
die spanischen bezeichnungen frei improvisierte. Ich fragte ihn, ob dem so
sei.
“Ganz und gar nicht”, erwiderte er mit belustigter miene. “Die neuen
seher waren große meister der systematik .... Es ist nur so, dass die neuen
seher furchtbar respektlos waren.” ....
“La Gorda ist eine klasse für sich”, meinte er abschließend. “Sie
ist ein alberner kleiner tyrann in voller aktion. Sie ärgert dich, bis du vor
wut explodierst, und macht dich rasend. Sie ohrfeigt dich sogar. Mit alledem
will sie dich gleichmut lehren.”
“Das ist nicht möglich!” protestierte ich.
“Du überblickst noch nicht alle bestandteile dieser strategie der neuen
seher”, sagte er. “Bist du erst einmal soweit, dann wirst du
wissen, welch ein wirksames und kluges hilfsmittel es ist, einen kleinen
tyrannen zum eigenen vorteil zu nutzen. Ich sage dir, diese strategie ist nicht
nur nützlich, um den eigendünkel abzulegen; sie bereitet den krieger auch auf
die letzte erkenntnis vor, dass makellosigkeit das einzige ist, worauf es
auf dem pfad des wissens ankommt.”
Mit dieser strategie, sagte er, hätten die neuen seher ein lebensgefährliches
manöver erfunden. Der kleine tyrann sei dabei wie ein berg, während die
attribute der kriegerschaft wie kletterer dem gipfel entgegenstrebten.
“Für gewöhnlich werden nur vier dieser attribute ins spiel gebracht”,
fuhr er fort. “Das fünfte, der Wille, wird für eine letzte
konfrontation aufgespart, sozusagen wenn der krieger vor dem peleton steht.”
“Warum ist das so?”
“Weil der Wille einem anderen bereich angehört, nämlich dem
unbekannten. Die übrigen vier attribute gehören zum bereich des bekannten,
dem auch die kleinen tyrannen angehören. Tatsächlich, gerade die zwanghafte
beschäftigung mit dem bekannten kann einen menschen zum kleinen tyrannen
machen.” ....
He explained that one of the greatest accomplishments of the seers of the
conquest was a construct he called the three-phase progression. By
understanding the nature of man, they were able to reach the incontestable
conclusion that if seers can hold their own in facing petty tyrants, they can
certainly face the unknown with impunity, and then they can
even stand the presence of the unknowable. [27ff] [e16ff]
“Das beste mittel, um einen seher zur höchsten vollendung zu führen, ist
ein kleiner tyrann mit unbeschränkter machtfülle.
Heutzutage müssen sich die seher tüchtig anstrengen, um einen würdigen
gegner zu finden. Meistens müssen sie mit den albernen kleinen
vorliebnehmen. [30]
Sein wohltäter, sagte don Juan, habe ihm genau erklärt, wie er es anstellen
müsse, um die auseinandersetzung mit diesem scheusal zu seinem vorteil zu
wenden. Und er habe ihn auch die ersten vier schritte auf dem weg des wissens
gelehrt, wie die seher sie kannten: Der erste schritt ist die entscheidung,
lehrling zu werden. Nachdem der lehrling sein bild von sich selbst und von der
welt verändert hat, tut er einen zweiten schritt und wird ein krieger, was
bedeutet, dass er zu höchster disziplin und selbstkontrolle fähig ist. Der
dritte schritt, nachdem auch voraussicht und timing erlernt sind, besteht
darin, ein wissender zu werden. Wenn der wissende sehen lernt, hat er den
vierten schritt getan und ist ein seher geworden. [33]
Der krieger sei selbstbezogen, aber nicht auf eigensüchtige weise, sondern im
sinne einer umfassenden, dauernden selbstprüfung. ....
Was seinen eigendünkel im zaum halte, sei die erkenntnis, dass die realität
nur eine von uns selbst gegebene deutung ist. Dieses wissen habe den sehern
einen entscheidenden vorteil vor den einfältigen spaniern eingeräumt.
Don Juan habe gewusst, erzählte er, dass er den vorarbeiter besiegen konnte -
einzig bewaffnet mit der erkenntnis, dass die kleinen tyrannen sich todernst
nehmen, während der krieger dies nicht tut. [34]
“Was uns meist in solchen situationen schwächt, ist die verletzung unseres
eigendünkels. Jeder, der nur ein fünkchen stolz hat, zerbricht daran, so
unwürdig behandelt zu werden.
Ich aber tat mit freuden, was er von mir verlangte. Ich war fröhlich und
stark. Ich pfiff auf meinen stolz und meine angst. Ich war als makelloser
krieger angetreten. Den geist zu stählen, während du mit füßen getreten
wirst - das ist's, was man kontrolle nennt.” ....
Die stärken des vorarbeiters, das fand Don Juan bald heraus, waren seine
gewalttätigkeit und seine verwegenheit ... Seine große schwäche war, dass er
seinen job liebte und ihn nicht gefährden wollte ....
“Alle diese informationen zu sammeln,
während du zusammengeschlagen wirst -
das ist es, was man disziplin nennt”, sagte Don Juan. “Der mann
war ein wahrer satan. Er kannte kein erbarmen. Die neuen seher wissen aber,
dass ein kleiner tyrann nichts versöhnliches hat.”
Don Juan erzählte, dass die beiden anderen attribute der kriegerschaft,
nämlich voraussicht und das richtige timing, die er noch nicht besaß,
automatisch in die strategie seines wohltäters eingebaut waren. Voraussicht
heiße, sagte er, warten zu können - einfach und fröhlich, ohne eifer und
ohne angst, zurückzuhalten, was angemessen wäre.
“Ich demütigte mich jeden tag”, fuhr Don Juan fort, “manchmal
weinend unter der peitsche des mannes. Und doch war ich glücklich. Die
strategie meines wohltäters half mir, tag für tag durchzuhalten, ohne hass
auf die anmaßung dieses mannes. Ich war ein krieger. Ich wusste, dass ich
wartete, und ich wusste, worauf ich wartete. Genau darin liegt die große
freude der kriegerschaft. ....
Das timing, sagte Don Juan, sei jenes attribut des kriegers, das darüber
entscheide, wann alles, was er bis dahin zurückgehalten hat, entfesselt werden
soll. Kontrolle, disziplin und voraussicht seien wie ein damm, hinter dem alles
aufgestaut werde. Das timing sei wie die schleuse in diesem damm. [36f]
“Kein einziges mal hatte ich diesem mann den tod gewünscht.
Mein wohltäter erklärte mir noch etwas sehr interessantes. Voraussicht
bedeutet, sagte er, dass der krieger im geist etwas zurückhält, was
eigentlich, wie er weiß, angemessen wäre.
Voraussicht bedeutet nicht, dass der krieger mit rachegedanken
umherläuft oder alte rechnungen zu begleichen sucht. Voraussicht ist
unabhängig vom jeweiligen gegenüber. Solange der krieger nur kontrolle,
disziplin und richtiges timing hat, wird die voraussicht dafür sorgen, dass er
schließlich jedem heimzahlen kann, was ihm gebührt.” ....
“Von einem albernen tyrannen besiegt zu werden, ist nicht tödlich, aber
es ist vernichtend. Die sterbeziffer, sozusagen, ist beinahe genauso hoch. Was
ich damit sagen will: ein krieger, der gegen einen kleinen tyrannen verliert,
wird durch sein eigenes gefühl der niederlage und wertlosigkeit vernichtet.
Und das heißt für mich so viel wie sterben.”
“Woran willst du die niederlage ermessen?”
“Wer sich unter die kleinen tyrannen einreiht, ist besiegt. Im zorn
handeln, ohne kontrolle und disziplin, und ohne voraussicht - das nennt man
besiegt sein.”
“Was geschieht, wenn ein krieger besiegt ist?”
“Entweder er sammelt noch einmal seine kräfte, oder er gibt die suche
nach wissen auf und reiht sich für den rest des lebens unter die kleinen
tyrannen ein.” [39f]
“Bemitleide nicht die Yaqui-indainer”, sagte er. “Bemitleide die
menschheit. Und was die Yaquis betrifft, so möchte ich sogar sagen, dass sie
glück haben. Sie sind unterdrückt, aber gerade deswegen können einige von
ihnen am ende triumphieren. Die unterdrücker aber, die kleinen tyrannen, die
sie mit füßen treten, haben nicht einmal in der hölle eine chance.” ....
“Ich war immer unterdrückt gewesen, darum hatte ich einen giftigen hass
auf meine unterdrücker. Stell dir aber meine überraschung vor, als ich
feststellen musste, dass ich die gesellschaft kleiner tyrannen suchte. Ich
dachte, ich hätte den verstand verloren.” ....
Und dann begann er, ohne überleitung, mit seiner erklärung dessen, was er die
meisterschaft des bewusstseins nannte.
Er sagte, dass es eine reihe von wahrheiten gebe, welche die alten und auch die
neuen seher über das bewusstsein herausgefunden hätten. Diese wahrheiten
seien, der verständlichkeit halber, in ein bestimmtes logisches system
gebracht worden.
Die kenntnis des bewusstseins, erklärte er, bestünde nun im verinnerlichen
des ganzen systems dieser wahrheiten. Die erste wahrheit besage, so erläuterte
er, dass unsere vertrautheit mit der welt, wie wir sie wahrnehmen, uns zu der
annahme verleitet, wir wären von objekten umgeben, die an und für sich so
existierten, wie wir sie wahrnähmen. Während es tatsächlich gar keine
objekte gebe, sondern nur ein universum von ausstrahlungen - von emanationen
des Adlers. ....
Die meisten jener wahrheiten über das bewusstsein seien bereits von den alten
sehern entdeckt worden. Doch das system, in das sie eingeordnet wurden, hätten
die neuen seher ersonnen. Und ohne dieses system wären die wahrheiten nahezu
unverständlich.
.... Sie analysierten die dinge und definierten das unbekannte als etwas, das
dem menschen zwar verborgen, vielleicht durch einen angstmachenden kontext
verdunkelt, aber dennoch dem menschen zugänglich sei. Das unbekannte werde
sich irgendwann in das bekannte verwandeln. Das unerkennbare hingegen sei das
unsagbare, das undenkbare, das unergründliche. Es sei etwas, das uns niemals
bekannt werden wird, und doch sei es da - verwirrend und zugleich
furchterregend in seiner unermesslichkeit.
“Wie können die seher zwischen beiden unterscheiden?” fragte ich.
“Es gibt eine faustregel”, sagte er. “Angesichts des unbekannten ist
der mensch wagemutig. Es ist ein merkmal des unbekannten, dass es uns hoffnung
und freude einflößt. Der mensch fühlt sich stark, unbeschwert. Sogar die
ängstliche spannung, die es weckt, ist befriedigend. Die neuen seher
sahen, dass der mensch angesichts des unbekannten auf der höhe
seiner kräfte ist.”
Doch immer wenn das unbekannte sich als das unerkennbare erweise, so sagte er,
seien die folgen verhängnisvoll. Der seher fühle sich ausgehöhlt, verwirrt.
Er sei tief bedrückt. Sein körper verliere an widerstandskraft, sein verstand
und sein denken irrten ziellos, denn das unerkennbare habe keinerlei
inspirierende wirkung. Es sei dem menschen unzugänglich; darum solle man in
das unerkennbare nicht törichterweise eindringen - und auch nicht
besonnenerweise. Die neuen seher hätten auch erkannt, dass sie bereits für
den flüchtigsten kontakt mit diesem einen furchtbaren preis zahlen
mussten. [41ff]
Die alten seher waren völlig schutzlos, trotz ihres festen glaubens an ihre
unverletzlichkeit. ....
Das unerkennbare aber liege außerhalb der möglickeiten menschlicher
wahrnehmung .... “Sie aber glaubten [die alten seher], ihre techniken
wären in unordnung geraten. Es kam ihnen nie in den sinn, dass das meiste, was
es dort draußen gibt, für uns unbegreiflich ist. [44]
“Unsere sinne sind zu allem fähig”, behauptete er.
“Und ich sage dir, es gibt instrumente, die radiowellen aus dem weltraum
auffangen können”, sagte ich. “Unsere sinne können keine
radiowellen auffangen.”
“Da bin ich anderer ansicht”, sagte er. “Ich glaube, unsere sinne
können alles aufnehmen, was uns umgibt .... Die seher sind der überzeugung,
dass wir erst einen winzigen teil von uns selbst erschlossen haben”, erwiderte
er. [45]
He went on to say that conclusions arrived at through reasoning had very little
or no influence in altering the course of our lives. Hence, the countless
examples of people who have the clearest convictions and yet act diametrically
against them time and time again; and have as the only explanation for their
behavior the idea that to err is human.
“Die erste wahrheit lautet, dass die welt das ist, was sie zu sein
scheint, und es doch nicht ist”, fuhr er fort. “Sie ist nicht so
fest und so wirklich, wie unsere wahrnehmung es uns glauben macht. Aber sie ist
auch keine fata morgana. Die welt ist keine illusion, wie man immer sagt; sie
ist einerseits real und andererseits irreal. Beachte dies gut, denn man muss es
verstehen, nicht nur einfach akzeptieren. Wir nehmen wahr. Dies ist ein festes
faktum. Aber was wir wahrnehmen, ist kein solches faktum, denn wir lernen, was
wir wahrnehmen sollen.
Stell dir vor - irgend etwas dort draußen macht sich unseren sinnen
bemerkbar. Das ist der reale teil der wahrnehmung. Der irreale teil ist das,
was unsere sinne uns sagen, dass es dort draußen sei. Nehmen wir an, es sei
ein berg. Unsere sinne sagen uns, es sei ein gegenstand. Es hat umfang, farbe,
form. Wir haben sogar den begriff berg, und er trifft auch einigermaßen zu.
Keine einwände dagegen. Der fehler ist der, dass wir nie auf die idee gekommen
sind, unsere sinne könnten nur eine recht oberflächliche rolle spielen.
Unsere sinne nehmen wahr, wie sie es tun, weil die besondere beschaffenheit
unseres bewusstseins sie zwingt, so wahrzunehmen.”
“Wenn ich `welt' sage”, fuhr er fort, “so meine ich damit alles, was
uns umgibt. Ich weiß natürlich ein besseres wort, aber es wäre dir völlig
unverständlich. Die seher sagen, nur das bewusstsein ist der grund, warum wir
annehmen, dort draußen sei eine welt von gegenständen. In wirklichkeit sind
dort draußen die emanationen des Adlers - fließend, stets in bewegung, doch
unwandelbar, ewig.”
Er unterbrach mich mit einer handbewegung, als ich zu der frage ansetzte, was
dies denn sei - die emanationen des Adlers? Und dann erklärte er mir eine der
größten erkenntnisse der alten seher, die sie uns als vermächtnis
hinterlassen hätten: dass nämlich der existenzgrund aller empfindenden wesen
die erweiterung des bewusstseins sei. Don Juan nannte es eine kolossale
entdeckung.
.... “.... Was ich mit dieser frage, die dich so aufgeschreckt hat,
verdeutlichen wollte, ist die tatsache, dass unsere vernunft allein uns keine
antwort auf die frage nach dem grund unserer existenz geben kann. Immer wenn
sie es versucht, läuft die antwort auf glaubensfragen hinaus. Die alten seher
schlugen einen anderen weg ein, und sie fanden dabei eine antwort, die mehr war
als bloßer glaube.” [46f] [e36f]
“Ein Nagual ist jemand, der so flexibel ist, dass er alles mögliche sein
könnte”, sagte er. “Ein Nagual zu sein, bedeutet unter anderem,
dass man sich nicht auf einen standpunkt festlegt. Merke dir das - wir werden
immer wieder darauf zurückkommen.” [48]
Die emanationen des Adlers, sagte er, seien ein unwandelbares ding an
sich, dass alles existierende einbegreife, das erkennbare wie das
unerkennbare.
“Was die emanationen des Adlers wirklich sind, kann man nicht mit worten
beschreiben”, fuhr Don Juan fort. “Ein seher muss sie
erleben.” [49]
“Nichts ist am Adler sichtbar. Der ganze körper eines sehers spürt den
Adler. Es gibt etwas in uns allen, das uns befähigt, ihn mit unserem ganzen
körper zu erleben. Die seher haben eine einfache erklärung für
das sehen des Adlers: Weil der mensch aus den emanationen des Adlers besteht,
braucht der mensch nur auf seine eigenen elemente zu achten. Das problem
entsteht erst durch das bewusstsein des menschen; sein bewusstsein verstrickt
und verwirrt sich. Im entscheidenden augenblick, wenn es einfach darum geht,
dass die emanationen sich bemerkbar machen, fühlt sich das bewusstsein des
menschen gezwungen, diesen vorgang zu interpretieren. Das ergebnis ist ein bild
des Adlers und der emanationen des Adlers. Aber es gibt keinen Adler und
keine emanationen des Adlers. Was es dort draußen gibt, ist etwas, das kein
lebender begreifen kann.”
“Seher gibt es in allen größen und formen .... Ich will sagen, dass es
massenhaft dummköpfe gibt, die seher werden. Seher sind menschen voller
schwächen, oder vielmehr, menschen voller schwächen können seher werden.
ähnlich wie im falle von schwächlichen leuten, die große wissenschaftler
werden können.
Das gemeinsame merkmal schwächlicher seher ist, dass sie leicht bereit sind,
das wunder dieser welt zu vergessen. Sie sind hingerissen von der tatsache,
dass sie sehen, und glauben, sie verdankten es ihrem genie. Ein seher
müsste ein muster an vollkommenheit sein, um die beinahe unüberwindliche
nachlässigkeit unserer menschlichen kondition zu überwinden. Wichtiger als
das sehen selbst ist das, was der seher anfängt mit dem, was er
sieht.”
“Was willst du damit sagen, Don Juan?
“Sieh nur, was gewisse seher uns angetan haben. Da sitzen wir und kleben
an ihrer vision eines Adlers, der uns regiert und uns im augenblick unseres
todes verschlingt.”
An dieser vorstellung, sagte er, sei etwas eindeutig nachlässiges. Er
persönlich könne keinen gefallen finden an der vorstellung, dass irgend etwas
uns am ende verschlinge. Wenn es nach ihm ginge, meinte er, sollte man
zutreffender sagen, dass da eine kraft sei, die unser bewusstsein anzieht,
ähnlich wie ein magnet eisenspäne anzieht. Im augenblick des sterbens löse
unser sein sich dann auf in der anziehung dieser unendlichen kraft.
Dass dieser vorgang als ein uns verschlingender adler interpretiert werden
konnte, fand er grotesk, denn es mache aus diesem unbeschreiblichen akt etwas
so alltägliches wie das gefressenwerden.
“Ich bin ein sehr durchschnittlicher mensch”, sagte ich. “Die
vorstellung eines adlers, der uns verschlingt, macht einen starken eindruck auf
mich.”
“Den wirklichen eindruck kannst du erst in dem augenblick ermessen, da du
es selber siehst”, sagte er. “Aber du darft nicht vergessen,
dass wir unsere schwächen behalten, auch nachdem wir seher
geworden sind.” [50]
“Ich selbst wäre einverstanden, sie befehle zu nennen, hätte ich mich
nicht daran gewöhnt, sie als emanationen zu bezeichnen.”
.... dass alles, was ist, aus den emanationen des Adlers besteht. [52]
“Die angst ist eine der stärksten kräfte im leben des kriegers”, sagte
er. “Sie spornt an zu lernen.” [53]
“Für einen seher sind die menschen leuchtende wesen. Unsere leuchtkraft
besteht aus jenem teil der emanationen des Adlers, der in unseren eiförmigen
kokon eingeschlossen ist. Dieser kleine teil, diese handvoll eingeschlossener
emanationen ist das, was uns zu menschen macht. Wahrnehmen heißt, die im
inneren des kokons enthaltenen emanationen in übereinstimmung zu bringen mit
jenen außerhalb.
Die seher können zum beispiel die emanationen im innern des kokon
sehen und erkennen, welche der äußeren emanationen mit
ihnen übereinstimmen.” [54f]
Don Juan las meine gedanken wie ein offenes buch. Er erklärte mir, dass man in
dem zwischenstadium, bevor man ganz in die linke seite des bewusstseins
eintrete, ungeheurer konzentration fähig sei, aber auch anfällig für alle
nur denkbaren äußeren einflüsse. Ich selbst sei nun vom misstrauen
beeinflusst. [56]
“Es ist die pflicht eines Nagual, immer nach besseren möglichkeiten der
erklärung zu suchen”, antwortete er. “Die zeit verändert alles,
und jeder neue Nagual muss zur beschreibung seines sehens neue wörter,
neue ideen übernehmen.” ....
“Sie [die neuen seher] sagen, dass wahrnehmung so etwas wie
ausgerichtetsein ist; die emanationen im inneren des kokon richten sich aus an
den amanationen außerhalb, die zu ihnen passen. Die ausrichtung ermöglicht es
allen lebewesen, bewusstsein zu entwickeln. Dies behaupten die seher, weil sie
die lebewesen als das sehen, was sie wirklich sind: als leuchtende wesen, die
aussehen wie blasen weißlichen lichts.” ....
Die seher könnten auch sehen, sagte er, wie die emanationen
außerhalb des kokon einen gewissen druck auf jenen teil der emanationen
ausübten, der
sich im inneren befinde. Dieser druck bestimme den grad der bewusstheit, den
jedes lebewesen habe. [57f]
“Genaro pfeift auf all diese erklärungen”, sagte er. “Er ist ein
mann der tat. Mein wohltäter stellte ihn dauernd vor unlösbare probleme.
Darum trat er unmittelbar in die linke seite des bewusstseins ein und hatte
niemals gelegenheit, viel zu fragen oder zu klagen.” [59]
Gesteigerte bewusstheit ist nur eine zwischenphase. Dahinter liegt noch
unendlich mehr, und du bist viele, viele male dort gewesen. Jetzt aber kannst
du dich nicht daran erinnern, und wenn dein leben davon abhinge.” ....
“Was du vergessen hast, ist in diesen regionen deines gesamt-selbst
eingeschlossen”, sagte er. “Diese anderen regionen nutzen - das heißt
sehen.” [61]
“Um zu verstehen, braucht man nüchternen ernst, keine gefühle. Hüte
dich vor denen, die über ihre einsichten tränen vergießen, denn sie haben
nichts erkannt.” [62]
“Wenn seher sehen, dann ist dabei etwas beteiligt, das alles
erklärt, während die neu-ausrichtung stattfindet”, fuhr er fort.
“Es ist eine stimme, die ihnen zuflüstert, worum es geht. Wenn
diese stimme nicht da ist, dann ist das, was der seher tut, kein sehen.”
....
“Meine persönliche meinung ist, dass die stimme des sehens
nur dem
menschen zukommt”, sagte er. “Dies geschieht vielleicht, weil
sprechen etwas ist, das nur der mensch tut ... sie sagen, es sei die glut des
bewusstseins, die auf den emanationen des Adlers spielt wie ein harfner auf
seiner harfe.” [63]
Auf einmal erkannte ich, was hier vorging. Es war wie eine körperliche
erkenntnis. Es war ein gelblicher lichtblitz, der mich traf, als sei ein
zündholz zwischen meinen augen angerissen worden. [64]
Die seher, so sagte er, behaupteten natürlich, dass das bewusstsein immer von
außerhalb komme und dass das wahre geheimnis gar nicht in uns liege. Da die
emanationen insgesamt von natur aus dazu bestimmt seien, zu fixieren, was sich
im inneren des kokon befindet, bestehe der trick der bewusstheit nun darin, die
fixierenden emanationen verschmelzen zu lassen mit dem, was in uns ist. Die
seher behaupteten nun, dass wir, wenn wir dies geschehen ließen, zu dem
würden, was wir in wirklichkeit sind - fließend, immer in bewegung, ewig.
....
“Der grad der bewusstheit”, fuhr er fort, “ist bei jedem lebewesen
abhängig davon, in welchem maß es sich von dem druck der allgemeinen
emanationen tragen zu lassen vermag.” [65]
“Der Nagual Julian pflegte zu sagen, dass sex-machen eine frage der
energie ist”, fing Genaro an. Er selbst zum beispiel hatte nie probleme mit
dem sex, denn er hatte zentnerweise energie. Aber er brauchte nur einen blick
auf mich zu werfen, um festzustellen, dass mein pimmel nur zum pinkeln taugt.
Er sagte, ich hätte nicht genug energie, um sex zu machen. Meine eltern, sagte
er, waren zu gelangweilt und zu müde, als sie mich machten; er sagte, ich sei
das ergebnis von sehr langweiligem sex - cojida aburrida. Und so kam ich
auf die welt, gelangweilt und müde.
Der Nagual Julian empfahl, leute wie ich sollten besser keinen sex machen; so
könnten wir das bisschen energie, das wir haben, aufspeichern.
Dasselbe sagte er zu Silvio Manuel und zu Emilito. Bei den anderen sah er, dass
sie genug energie hatten. Sie waren nicht das ergebnis von langweiligem sex. Er
sagte, sie könnten mit ihrer sexuellen energie machen, was sie wollten, aber
er empfahl ihnen doch, sich zu kontrollieren und den befehl des Adlers zu
begreifen, dass sex dazu da ist, um die glut der bewusstheit zu verschenken.
Wir alle sagten, wir hätten verstanden.” ....
Der befehl des Adlers sagt, dass die sexuelle energie eingesetzt werden soll,
um leben zu erzeugen. Durch sexuelle energie verleiht der Adler bewusstsein.
Wenn also die lebewesen geschlechtsverkehr üben, tun die emanationen im
innern ihres kokon alles, um dem neuen empfindenden wesen, das sie erzeugen,
bewusstsein zu schenken.”
Während des geschlechtsakts, so sagte er, gerieten die in den kokons beider
partner eingeschlossenen emanationen in heftige erregung, auf deren höhepunkt
sich zwei teile der glut des bewusstseins vereinigten - je eines von beiden
partnern, das sich aus ihrem kokon ablöse.
“Der geschlechtsverkehr ist immer ein schenken von bewusstsein, auch falls
dieses geschenk nicht wirklichkeit wird”, fuhr er fort. “Die
emanationen im innern des menschen kennen keinen geschlechtsverkehr nur zum
spaß. ....
Wenn der krieger genügend energie haben will, um zu sehen, dann muss er
mit seiner sezuellen energie geizig haushalten. ....
“Was kann man gegen die natürliche sinnlichkeit des menschen
tun?” fragte ich Don Juan.
“Nichts”, erwiderte Don Juan. “An der sinnlichkeit des menschen ist
nichts verkehrt. Verkehrt ist aber die unwissenheit des menschen und seine
gleichgültigkeit gegen das magische, das in seiner natur liegt. Es ist ein
fehler, die lebenspendende kraft der sexualität unbekümmert zu vergeuden und
keine kinder zu bekommen, aber es ist ebenso ein fehler, nicht zu wissen, dass
man, indem man kinder bekommt, die glut der bewusstheit schmälert .... Sie
sehen, dass die glut der bewusstheit bei den eltern abnimmt, wenn sie ein kind
bekommen, während sie beim kinde zunimmt. Bei manchen übersensiblen und
zarten menschen verschwindet die glut der bewusstheit beinahe ganz. Während
die kinder ihr bewusstsein vermehren, entsteht ein großer dunkler fleck im
leuchtenden kokon der eltern, genau an der stelle, von der die glut weggenommen
wurde. Meistens in der mitte des kokon. Manchmal sind diese flecken sogar zu
sehen, wie sie den körper überlagern.”
Ich fragt ihn, auf welche weise man den menschen zu einem ausgeglicheneren
verständnis für die glut der bewusstheit verhelfen könnte.
“Gar nicht”, sagte er. “Zumindest gibt es nichts, was die seher tun
könnten. Die seher streben danach, frei zu sein, unvoreingenommene zeugen und
unfähig, urteile abzugeben. Sonst müssten sie die verantwortung auf sich
nehmen, einen ausgeglicheneren zyklus zu begründen. Dies kann niemand tun. Der
neue zyklus, falls er kommt, muss von selbst kommen.” [66ff]
Zu einem bestimmten zeitpunkt in der entwicklung des menschen, so sagte er,
beginne ein streifen der emanationen im innern des kokon zu leuchten. Je mehr
erfahrung der mensch ansammle, desto stärker das leuchten. Manchmal steigere
sich die glut auf diesem band der emanationen so gewaltig, dass sie auf die
emanationen außerhalb des kokon überspringe. Die seher, die diese steigerung
beobachteten, hätten den schluss gezogen, dass bewusstheit der rohstoff und
aufmerksamkeit das endprodukt dieses vorgangs sei. ....
“Aufmerksamkeit, sagen die seher, ist die nutzung und mehrung des
bewusstseins durch den vorgang des lebendigseins”, antwortete er. ....
Aufmerksamkeit sei aber die höchste vollendung des menschen. Sie entwickele
sich aus dem rohstoff der kreatürlichen bewusstheit, bis sie schließlich die
ganze skala menschlicher alternativen einbegreife. Die seher aber hätten sie
noch weiter entwickelt, bis sie schließlich die ganze skala der menschlichen
möglichkeiten umfasste. ....
“Die seher sagen, dass es drei arten von aufmerksamkeit gibt”, fuhr Don
Juan fort. “Und wenn sie dies sagen, so gilt es nur für den menschen,
nicht alle lebewesen überhaupt. Diese drei arten sind nicht einfach drei
formen von aufmerksamkeit, sondern es sind drei stufen der vollendung. Es sind
die erste, die zweite und dritte aufmerksamkeit, und jede ist ein eigenes
reich, unabhängig und in sich abgeschlossen.”
Die erste aufmerksamkeit beim menschen, so erklärte er, sei das kreatürliche
bewusstsein, und dieses entwickele sich - durch erfahrung - zu einer
komplizierten, sehr sensiblen fähigkeit, sich mit der alltäglichen welt in
ihren unzähligen aspekten zu befassen. Mit anderen worten, alles, was man sich
vorstellen könne, sei bestandteil der ersten aufmerksamkeit. ....
“Die zweite aufmerksamkeit dagegen ist ein besonderer, komplizierterer
zustand der glut der bewusstheit. Sie betrifft das unbekannte. Sie stellt sich
ein, wenn die sonst ungenutzten emanationen im kokon des menschen eingesetzt
werden.
Der grund, weshalb ich die zweite aufmerksamkeit als einen besonderen zustand
bezeichne, liegt darin, dass man, um diese ungenutzten emanationen einzusetzen,
auf ungewöhnliche und komplizierte techniken angewiesen ist, die höchste
disziplin und konzentration verlangen.”
Schon früher einmal, als er mich die kunst des träumens
lehrte, hatte
er mir gesagt, dass die konzentration, deren man bedarf, um sich bewusst zu
werden, dass man einen traum hat, eine vorform der zweiten aufmerksamkeit sei
.... Die zweite aufmerksamkeit, so sagte er, bezeichne man auch als die
bewusstheit der linken seite; dies sei das weiteste feld, das man sich denken
könne - tatsächlich sei es schier grenzenlos. ....
“Die dritte aufmerksamkeit ist erreicht, wenn sich die glut der
bewusstheit in
das feuer von innen verwandelt - eine glut, die nicht nur jeweils ein band
entzündet, sondern gleichzeitig alle emanationen des Adlers im innern des
menschlichen kokon.”
Don Juan äußerte seinen respekt vor dieser selbstbewussten tat der neuen
seher - dem eintritt in die dritte aufmerksamkeit schon bei lebzeiten und im
bewusstsein der eigenen individualität.
Er fand es nicht der mühe wert, über jene fälle zu sprechen, da menschen
oder andere lebewesen zufällig, ohne sich dessen bewusst zu sein, in das
unbekannte und in das unerkennbare eintreten. Er bezeichnete dies als die
gabe des Adlers. Auch für die seher, so betonte er,
sei es ein geschenk, in die dritte aufmerksamkeit einzutreten, doch für sie
habe dies eine andere bedeutung. Es sei eher so etwas wie eine belohnung für
eine vollbrachte leistung.
Im augenblick des sterbens, fügte er hinzu, würden alle menschen in das
unerkennbare eintreten, und manche von ihnen sogar die dritte aufmerksamkeit
erreichen - doch immer nur kurze momente, und nur, um sich als nahrung für
den Adler zu reinigen.
“Es ist die höchste vollendung des menschen”, sagte er, “diese
stufe der aufmerksamkeit zu erreichen, während er noch die kraft des lebens
hat, und ohne sich in ein körperloses bewusstsein zu verwandeln, das wie ein
lichtflimmern zum schnabel des Adlers aufschwebt, um verschlungen zu werden.”
[71ff]
“Genaro ist der meister der bewusstheit”, fuhr Don Juan fort.
“Silvio Manuel ist der meister des willens.
Beide wurden sie erbarmungslos ins
unbekannte gestoßen. [76]
Don Juan tätschelte mir sanft den rücken. Solche wut, sagte er, sei meistens
sehr klärend - ähnlich wie furcht oder humor. Es sei eben mein heftiger
charakter, dass ich nur auf wut reagiere.
Solch ein plötzlicher umschwung in der glut der bewusstheit, fügte er hinzu,
mache uns schwach. Die beiden hätten versucht, mich zu stärken, mich zu
stützen. Genaro sei es offenbar gelungen, indem er mich wütend machte. [78]
“Ein seher weiß um die wahrheit, dass alle lebewesen darum kämpfen, zu
sterben”, fuhr er fort. “Was den tod aufhält, ist die bewusstheit.”
Die neuen seher, so erzählte Don Juan, seien tief beunruhigt gewesen durch die
tatsache, dass die bewusstheit den tod verhindere und ihn dennoch herbeiführe,
weil sie die nahrung des Adlers sei. Und weil sie dies nicht erklären konnten
- denn es sei unmöglich, unsere existenz rational zu verstehen -, hätten
die seher erkannt, dass ihr wissen aus widersprüchlichen lehrsätzen
bestehe.
“Warum entwickelten sie solch ein system der widersprüche?” fragte
ich.
“Sie entwickelten überhaupt nichts”, sagte er. “Durch ihr
sehen fanden sie unbezweifelbare wahrheiten. Diese wahrheiten wurden zu
einem system scheinbarer widersprüche geordnet, das ist alles.
Zum beispiel müssen die seher methodisch denkende, rationale menschen sein,
wahre vorbilder der nüchternheit, und gleichzeitig müssen sie sich all
dieser eigenschaften enthalten, um völlig frei und offen für die wunder und
mysterien des lebens zu sein .... Nur ein gefühl äußerster nüchternheit
kann die widersprüche überbrücken”, sagte er.
.... dass alle organischen lebewesen, außer dem menschen, bestrebt seien, ihre
entflammten, eingeschlossenen emanationen zu beruhigen, damit diese
emanationen sich ihren gegenstücken draußen angleichen könnten. Der mensch
mache dies nicht; vielmehr erstelle seine erste aufmerksamkeit ein inventar der
emanationen des Adlers im inneren seines kokon.
“Was ist ein inventar, Don Juan?” fragte ich.
“Der mensch weiß um die emanationen, die er in seinem kokon trägt”,
antwortete er. “Kein anderes geschöpf tut dies. In dem augenblick, da der
druck der allgemeinen emanationen die emanationen im inneren fixiert, beginnt
die erste aufmerksamkeit, sich selbst zu beobachten. Sie bemerkt alles an sich,
oder versucht es wenigstens, wie sehr sie auch irren mag. Diesen vorgang
bezeichnen die seher als aufstellung eines inventars.
Ich will damit nicht behaupten, dass der mensch sich bewusst dafür
entscheidet, ein inventar aufzustellen, oder dass er sich weigern könnte, dies
zu tun. Der befehl des Adlers schreibt vor, das inventar anzulegen. Was
allerdings dem freien willen unterliegt, ist die art, wie dieser befehl
ausgeführt wird.”
Es gefalle ihm nicht besonders, meinte er, die emanationen als befehle zu
bezeichnen, aber das seien sie nun einmal: befehle, denen sich niemand
widersetzen könne; selbst das ausweichen vor dem befehl sei noch ein
befolgen.
“Was das inventar der ersten aufmerksamkeit betrifft”, fuhr er fort,
“so stellen die seher es auf, weil sie nicht ungehorsam sein können. Aber
sobald sie es aufgestellt haben, werfen sie es von sich. Der Adler befiehlt uns
nicht, unser inventar anzubeten; er befiehlt lediglich, es aufzustellen, mehr
nicht.”
“Wie sehen die seher, dass ein mensch sein inventar aufstellt?
fragte ich.
“Die emanationen im inneren des menschlichen kokon werden nicht mit der
absicht beruhigt, sie mit den emanationen außerhalb in übereinstimmung zu
bringen”, erklärte er. “Dies weiß man, wenn man gesehen hat, was
andere geschöpfe tun. Nach der beruhigung vereinigen sich manche sogar mit den
allgemeinen emanationen und folgen deren bewegung. Die seher können zum
beispiel sehen, wie sich das licht der emanationen eines skarabäus zu
großem umfang ausdehnt. Die menschen aber beruhigen ihre emanationen und
reflektieren dann über sie. Ihre emanationen stellen sich auf sich selber
ein.”
Die menschen, sagte er, führten den befehl, ein inventar anzulegen, bis zum
logischen extrem aus und missachteten alles andere. Sobald sie sich ganz in
ihr inventar vertieft hätten, könnten zwei dinge geschehen: sie könnten die
impulse der allgemeinen emanationen ignorieren, oder sie könnten diese auf
ganz besondere weise nutzen.
Am ende führe das ignorieren dieser impulse, nachdem das inventar aufgestellt
sei, zu einem einzigartigen zustand, den wir als vernunft bezeichnen. Werde
jedoch ihr impuls auf besondere weise genutzt, so führe dies in einen zustand,
den wir als selbstversunkenheit bezeichnen.
Die vernunft des menschen erscheine dem seher als ungewöhnlich homogene, matte
glut, die selten, wenn überhaupt, auf den anhaltenden druck der allgemeinen
emanationen reagiere - eine glut, die die eiförmige schale härter, aber auch
brüchiger mache.
Don Juan merkte dazu an, das die vernunft bei der menschlichen gattung
großzügig sein sollte, was sie aber sehr selten sei. Die meisten menschen
neigten eher zur versenkung in sich selbst.
Die bewusstheit aller lebewesen, versicherte er mir, sei mit einem gewissen
maß an selbst-reflektion verbunden, damit sie in wechselbeziehung treten
könnten. Aber einzig die erste aufmerksamkeit des menschen weise ein solches
maß an selbstversunkenheit auf. Im gegensatz zu vernunftmenschen, die die
impulse der allgemeinen emanationen ignorierten, nutzten selbstversunkene
persönlichkeiten alle diese impulse und verwandelten sie in eine kraft, mit
der sie die in ihrem kokon eingeschlossenen emanationen erregten.
Nachdem die seher all dies beobachtet hätten, so sagte er, zogen sie daraus
einen praktischen schluss. Sie sahen, dass vernunftmenschen meist ein
längeres leben beschieden sei, weil sie, indem sie die impulse der emanationen
insgesamt ignorierten, die natürliche erregung im innern ihres kokon
beruhigten. Die selbstversunkenen persönlichkeiten hingegen verkürzten ihr
leben, indem sie den impuls der allgemeinen emanationen nutzten, um die
erregung noch zu steigern.
“Was sehen die seher, wenn sie selbstversunkene menschen
erblicken?” fragte ich.
“Sie sehen sie als unregelmäßige ausbrüche weißen lichts,
gefolgt von pausen der dunkelheit”, sagte er. [79ff]
“Als die neuen seher das system der wahrheiten über das bewusstsein
aufstellten, sahen sie, dass die erste aufmerksamkeit alle glut der
bewusstheit, die ein mensch hat, verzehrt, ohne ein fünkchen davon
freizulassen. Genau dies ist jetzt dein problem. Deshalb empfahlen die seher,
der krieger solle, da er doch ins unbekannte eingehen muss, seine energie
sparen. Woher aber soll er die energie bekommen, wenn ihm alle genommen wird?
Er bekommt sie, so sagen die neuen seher, durch das austilgen unnötiger
gewohnheiten.”
Er machte eine pause und ermunterte mich, fragen zu stellen. Ich fragte, welche
wirkung das austilgen unnötiger gewohnheiten auf die glut der bewusstheit
hätte?
Er antwortete, es löse das bewusstsein von der selbst-reflexion ab und
gewähre ihm die freiheit, sich auf etwas anderes einzustellen.
“Das unbekannte ist immer gegenwärtig”, fuhr er fort, “aber es
liegt außerhalb der möglichkeiten unseres normalen bewusstseins. Das
unbekannte ist der überflüssige teil des durchschnittsmenschen. Und
überflüssig ist es, weil der durchschnittsmensch nicht genügend freie
energie hat, um es zu erfassen.” [84f]
“Ich weiß genau, was du meinst”, sagte er. “Sicher, wir sind
nichts. Aber genau dies macht die elementare herausforderung aus, dass wir, ein
nichts, tatsächlich der einsamkeit der ewigkeit entgegentreten können.”
[102]
Er wusste, sein wohltäter war ein krieger, der in jeder denkbaren situation
seinen spaß zu finden wusste. [104]
Mein wohltäter sagte, ich solle mir keine sorgen machen. Es sei ein gutes
gelübde gewesen, nur sei leider keiner da, um sich solche gelübde anzuhören,
weil es keinen gott gebe. Es gebe nur die emanationen des Adlers, und ihnen
etwas zu geloben, sei ganz unmöglich.” ....
“Es gibt nichts, was ein verbündeter uns antun könnte, und umgekehrt.
Wir sind durch eine kluft geschieden.” ....
Und wieder seien es die neuen seher gewesen, erklärte Don Juan, die diese
verwirrung klärten. Sie hätten herausgefunden, dass es einzig auf
makellosigkeit ankomme - und das heißt, befreite energie. ....
Vielmehr sei es die makellosigkeit dieser männer gewesen, die ihnen erlaubte,
die energie jener anderen lebensformen zu nutzen.
Den neuen sehern, sagte Don Juan, verdankten wir auch die bisher wichtigste
erkenntnis über die verbündeten: nämlich, was sie für den menschen
nützlich oder nutzlos machte. Nutzlose verbündete - und ihre zahl sei
verblüffend - seien diejenigen, die emanationen in ihrem inneren hätten,
für die es in uns menschen keine entsprechung gebe. ....
Die menschen strebten nach den ätherischen eigenschaften der verbündeten;
diese eigneten sich hervorragend als pfadfinder und beschützer. Die
verbündeten strebten nach dem größeren energiefeld des menschen, mit dessen
hilfe sie sich sogar materialisieren könnten. ....
Bei ihren ausflügen in die tiefen fanden sie wunder ....
“Inzwischen ist dir natürlich klar, dass es nur eine bildliche
ausdrucksweise ist, wenn man von den tiefen spricht. Es gibt keine tiefen, es
gibt nur ein handhabe der bewusstheit. Doch zu dieser erkenntnis sind die alten
seher niemals vorgedrungen.” ....
“Sie werden von emotionen angezogen. Kreatürliche angst ist das, was sie
am meisten anzieht; sie löst jene art energie aus, die es ihnen am meisten
angetan hat. Die emanationen in ihrem inneren werden durch kratürliche angst
gebündelt.” [105ff]
Er hatte mir erklärt, dass ein Nagual, als anführer mit ungeheurer
verantwortung, einen physischen bezugspunkt brauche, einen platz, wo er sich in
einen zusammenfluss der energien einschalten könne. Die wüste von sonora sei
für ihn ein solcher platz. [110]
Er skizzierte kurz noch einmal die wahrheiten über das bewusstsein, die er mir
dargestellt hatte: dass es keine objektive welt gäbe, sondern nur ein
universum von energiefeldern, welche die seher als emanationen des Adlers
bezeichneten. Dass der mensch aus den emanationen des adlers geschaffen und im
wesentlichen eine blase leuchtender energie sei; jeder von uns sei von einem
kokon umhüllt, der einen kleinen teil dieser emanationen einschliesse. Dass
bewusstheit durch einen konstanten druck entstehe, den die emanationen
außerhalb unseres kokon, genannt die allgemeinen emanationen, auf jene im
inneren unseres kokon ausübten. Dass bewusstsein zu wahrnehmung führe, und
zwar dann, wenn die emanationen im innern unseres kokon sich an den
entsprechenden allgemeinen emanationen ausrichteten.
“Die nächste wahrheit besagt”, fuhr er fort, “dass wahrnehmung
stattfinden kann, weil es in uns eine wirkkraft gibt, genannt der montagepunkt,
der innere und äußere emanationen für eine solche ausrichtung auswählt.
Diejenige ausrichtung, die wir als unsere welt wahrnehmen, ist abhängig von
der jeweiligen stelle, an der sich der montagepunkt auf unserem kokon
befindet.”
Dies alles wiederholte er mehrmals und ließ mir zeit, es zu begreifen. Dann
sagte er, dass ich, um alle diese wahrheiten über das bewusstsein bestätigt
zu finden, energie brauchen würde.
“Ich sagte dir einmal”, fuhr er fort, “dass die auseinandersetzung
mit den kleinen tyrannen dem seher hilft, ein raffiniertes manöver
durchzuführen: dieses manöver besteht darin, den eigenen montagepunkt zu
verschieben.”
Wenn ich einen verbündeten wahrgenommen hätte, so sagte er, bedeute dies,
dass ich meinen montagepunkt aus seiner üblichen position verschoben hätte.
Mit anderen worten, meine glut der bewusstheit habe eine gewisse schwelle
überschritten, und folglich meine angst ausgelöscht. All dies habe geschehen
können, weil ich genügend überschüssige energie hätte. ....
Und er erklärte: damit unsere aufmerksamkeit sich auf die welt, die wir
wahrnehmen, konzentrieren könne, müsse sie zuerst gewisse emanationen
hervorheben, die aus einem schmalen band der emanationen, in dem das
menschliche bewusstsein sitzt, ausgewählt würden. Die vernachlässigten
emanationen seien uns zwar zugänglich, blieben aber latent uns zeit unseres
lebens unbekannt.
Die neuen seher bezeichneten, wie er sagte, diese hervorgehobenen emanationen
als die rechtsseitige, normale bewusstheit, das tonal, diese welt, das
bekannte, die erste aufmerksamkeit. Der durchschnittsmensch nenne sie
realität, rationalität, gesunden menschenverstand.
Die hevorgehobenen emanationen machten nun einen großen teil des bandes
menschlicher bewusstheit aus, aber nur einen sehr kleinen teil des ganzen
spektrums der im innern des menschlichen kokon vorhandenen emanationen. Die
vernachlässigten emanationen im menschlichen band könne man sich als eine art
vorhof zum unbekannten vorstellen, wobei das unbekannte selbst aus der masse
derjenigen emanationen bestehe, die nicht bestandteil des menschlichen bandes
seien und auch nie hervorgehoben würden. Diese bezeichneten die seher, wie er
sagte, als die linkßeitige bewusstheit, das nagual, die andere welt, das
unbekannte, die zweite aufmerksamkeit.
“Diese hervorhebung gewisser emanationen”, fuhr Don Juan fort,” wurde
schon von den alten sehern entdeckt und praktiziert. Sie erkannten, dass ein
Nagual-mann oder eine Nagual-frau, dank ihrer überschüssigen energie, die
hervorhebung der gewöhnlich genutzten emanationen aufheben und den schwerpunkt
auf benachbarte verschieben können. Diese verschiebung, die man sich auch als
einen stoß vorstellen kann, nennt man den nagualschlag.” ....
Der nagualschlag, erklärte Don Juan, müße an einer ganz bestimmten stelle
ausgeführt werden, und zwar am montagepunkt, dessen sitz von mensch zu mensch
verschieden sei. Auch müsse der schlag von einem Nagual geführt werden, der
sieht. Die stärke eines Nagual zu haben, ohne zu sehen,
versicherte er mir, sei genauso vergeblich wie zu sehen, ohne die stärke
eines Nagual zu haben. In beiden fällen sie das ergebnis ein ganz
gewöhnlicher schlag. ....
Die alten seher, sagte er, hätten auch entdeckt, dass der montagepunkt sich
nicht auf dem physischen leib des menschen befinde, sondern in der leuchtenden
schale, im kokon selbst. Der Nagual erkenne diesen punkt an seinem intensiven
leuchten, und er versetze ihm eher einen stoß als einen schlag. Die wucht
dieses stoßes bewirke eine delle im kokon, und dies fühle sich an wie ein
schlag auf das rechte schulterblatt, ein schlag, der alle luft aus der lunge
treibe. ....
Ein durch selbst-reflektion gehärteter kokon, so erklärte er, werde in der
regel durch den nagualschlag überhaupt nicht beeinflusst. In manchen fällen
aber sei der kokon des menschen so geschmeidig, dass schon die kleinste
krafteinwirkung eine schüsselförmige vertiefung hervorrufe - in
unterschiedlichem umfang, von einer kleinen delle bis zu einem drittel des
kokon. Oder sie erzeuge einen spalt, der sich über die ganze breite oder
länge der eiförmigen schale hinziehe und dem kokon ein aussehen verleihe, als
sei er in sich zusammengerollt.
Manche leuchtenden schalen kehren, nachdem sie eingedellt wurden, sofort in
ihre ursprüngliche form zurück. Andere bleiben stunden, ja tage eingedellt,
kehren aber von selbst in die ausgangslage zurück. Wieder andere behalten eine
feste, unveränderliche delle, die eines erneuten nagualschlages auf eine
benachbarte stelle bedarf, um die ursprüngliche form des leuchtenden kokon
wieder herzustellen. Und einige wenige verlieren niemals ihre einmal empfangene
delle. Wie viele schläge der Nagual ihnen auch versetzen mag, sie gewinnen nie
wieder ihre eiförmige gestalt.
Und weiter erläuterte Don Juan, dass diese dellen auf die erste aufmerksamkeit
einwirken, indem sie die glut der bewusstheit verschieben. Die delle drückt
die emanationen im innern der leuchtenden schale zusammen, und der seher nimmt
wahr, wie die erste aufmerksamkeit unter der kraftwirkung dieses drucks ihren
schwerpunkt verlagert. Indem die delle die emanationen im innern des kokon
verschiebt, lässt sie die glut der bewusstheit auf andere emanationen fallen
- emanationen aus solchen bereichen, die der ersten aufmerksamkeit
normalerweise unzugänglich sind. ....
Normalerweise, sagte er, sei die glut der bewusstheit an der oberfläche des
kokon zu sehen, und zwar bei allen lebenden wesen. Nachdem aber der
mensch die fähigkeit der aufmerksamkeit entwickelt habe, erstrecke sich die
glut der bewusstheit bei ihm in die tiefe. ....
Du machst den fehler, dass du am inventar der vernunft festhältst. Die
vernunft befasst sich nicht mit dem menschen als energie. Die vernunft befasst
sich mit instrumenten, die energie erzeugen, aber die vernunft ist niemals
ernstlich auf die idee verfallen, dass wir etwas besseres sein könnten als
instrumente: wir sind organismen, die energie erzeugen. Wir sind
energie-blasen. Die vorstellung, dass eine energie-blase eine delle in einer
anderen energie-blase hervorruft, ist also gar nicht abwegig!”
Das von der delle hervorgerufene leuchten der bewusstheit, sagte er, könne man
mit recht als zeitweiligen zustand gesteigerter bewusstheit ansprechen, denn es
hebe emanationen hervor, die den gewöhnlich genutzten emanationen so nahe
benachbart seien, dass es praktisch kaum einen unterschied mache. Und doch
führe diese verschiebung zu gesteigerten fähigkeiten des verstehens, der
konzentration, - und vor allem des vergessens. Die seher, so sagte er,
könnten sich die steigerung solcher fähigkeiten zunutze machen. Sie hätten
nämlich gesehen, dass nach dem nagualschlag nur diejenigen emanationen
aufleuchten, die an jene angrenzen, die wir alltäglich nutzen. Die
entfernteren bleiben unverändert. Und daraus folgerten die seher, dass der
mensch, wenn er sich im zustand gesteigerter bewusstheit befindet, genauso
funktionieren kann wie in der welt des alltagslebens. Daher waren die seher
zunehmend auf die kräfte eines Nagual-mannes oder einer Nagual-frau
angewiesen. Denn diese zustände halten nur so lange an, wie die delle bestehen
bleibt - danach sind alle in diesem zustand gemachten erfahrungen vergessen.
“Warum müssen wir vergessen?” fragte ich.
“Weil diejenigen emanationen, die für größere klarheit sorgen, nicht
mehr hervorgehoben werden, sobald der krieger aus seinem zustand gesteigerter
bewusstheit heraustritt”, antwortete er. “Was er auch erleben mag,
ohne diese hervorhebung verschwindet es.”
Eine der aufgaben, welche die neuen seher für ihre schüler ersannen, so
erzählte Don Juan, bestand darin, dass sie diese zwangen, sich im nachhinein
an diese emanationen zu erinnern, die nur im zustand gesteigerter bewusstheit
genutzt wurden, und das heißt, sie aufs neue hervorzuheben.
Er erinnerte mich daran, wie Genaro mir stets empfohlen hatte, ich solle
lernen, mit der fingerspitze statt mit dem bleistift zu schreiben, um nicht so
viele notizen anzusammeln. In wirklichkeit meinte Genaro, wie Don Juan mir
erklärte, ich solle, während ich mich im zustand gesteigerter bewusstheit
befand, irgendwelche ungenutzten emanationen nutzen, um auf diese weise
gespräche und erfahrungen zu speichern. Dann könnte ich mich eines tages an
alles erinnern, indem ich die dabei genutzten emanationen wieder hervorhöbe.
Und weiter erklärte er, dass ein zustand gesteigerter bewusstheit nicht nur
als glut zu sehen sei, die sich tiefer in die eiförmige schale des menschen
erstrecke, sondern auch als ein intensives leuchten an der oberfläche des
kokon. Dies aber sei nichts im vergleich mit dem leuchten, das durch totale
bewusstheit hervorgerufen werde, und das als weißglühende eruption in dem
gesamten leuchtenden ei zu sehen sei. Es sei eine licht-explosion von
solchen ausmaßen, dass die grenzen der schale sich auflösten und die inneren
emanationen sich in unvorstellbare weiten ausdehnten.
“Sind solche fälle die ausnahme, Don Juan?”
“Gewiss. Sie widerfahren nur sehern. Weder andere menschen noch sonstige
lebewesen können so aufstrahlen. Seher, die in voller absicht die totale
bewusstheit erreichen, sind ein denkwürdiger anblick. Das ist der augenblick,
da sie in ihrem inneren brennen. Das feuer von innen verzehrt sie. Und in
voller bewusstheit verschmelzen sie mit den allgemeinen emanationen und
schweben auf in die ewigkeit.” [111ff]
“Ich habe dir erklärt, dass die neuen seher das ziel hatten, frei zu
sein. Und freiheit hat ganz verheerende konsequenzen. Unter anderem die
konsequenz, dass der krieger absichtlich nach veränderung streben muss. Du
ziehst es vor, so zu leben, wie du es tust. Du schmeichelst deiner vernunft,
indem du dein inventar durchgehst und es mit dem inventar deiner freunde
vergleichst. Solche manöver lassen dir wenig zeit, dich selbst und dein
schicksal zu prüfen. All dies wirst du aufgeben müssen. Umgekehrt müsstest
du, wenn du nichts anderes kennengelernt hättest als die todesruhe dieser
stadt, früher oder später die andere seite der münze kennenlernen.”
“Ist es das, was ihr hier macht, Don Juan?”
“Unser fall liegt etwas anders, denn wir sind am ende unseres weges
angelangt. Wir suchen nichts mehr. Was wir hier tun, ist etwas, das nur krieger
begreifen. Wir leben von tag zu tag und tun nichts. Wir warten. Ich muss es
noch einmal wiederholen: wir wissen, dass wir warten, und wir wissen, worauf
wir warten. Wir warten auf die freiheit!
Und jetzt, wo du dies weißt”, fügte er grinsend hinzu, “lass uns zu
unserem gespräch über die bewusstheit zurückkehren.”.
[118]
Aus zwei gründen, erklärte er, ziehe der mensch es vor, immer wieder
dieselben emanationen wahrzunehmen. Erstens, und vor allem, weil man uns
gelehrt habe, dass diese emanationen wahrnehmbar sind, und zweitens, weil unser
montagepunkt diese emanationen auswähle und so vorbereite, dass sie genutzt
werden könnten.
“Jedes lebewesen”, fuhr er fort, “hat einen montagepunkt, der die
hervorzuhebenden emanationen auswählt. Die seher können sehen, ob
lebende wesen dieselbe sicht der welt haben, indem sie sehen, ob die
emanationen, die deren montagepunkte ausgewählt haben, die gleichen sind.”
Eine der wichtigsten errungenschaften der neuen seher, so betonte er, sei die
entdeckung gewesen, dass die lokalisierung des montagepunktes an einer
bestimmten stelle auf dem kokon aller lebewesen kein unabänderliches merkmal,
sondern nur durch gewohnheit auf diese stelle festgelegt sei. Daher auch die
große bedeutung, die die neuen seher neuen verhaltensweisen, neuen praktiken
beilegten. Sie seien verzweifelt bemüht, neue gepflogenheiten,
neue gewohnheiten zu finden.
“Der nagualschlag ist so wichtig”, fuhr er fort, “weil er diesen
punkt in bewegung bringt. Er verändert dessen lage. Manchmal bewirkt er sogar
einen bleibenden spalt. Dann wird der montagepunkt völlig verdrängt, und das
bewusstsein verändert sich in dramatischer weise. Um aber zu erkennen, dass
dieser punkt von innen her bewegt werden kann, ist es voraussetzung, die
wahrheiten über das bewusstsein richtig zu verstehen. Die traurige wahrheit
ist, dass der mensch immer etwas versäumt, was ihn bereichern könnte. Er
weiß einfach nichts über seine möglichkeiten.”
“Wie kann man diese veränderung von innen her erreichen?” fragte
ich.
“Diese erkenntnis, sagen die neuen seher, ist eine technik”, sagte er.
“Sie sagen, man muss sich vor allem bewusst werden, dass die welt, wie wir
sie wahrnehmen, eine folge der tatsache ist, dass unser montagepunkt an einer
bestimmten stelle auf unserem kokon sitzt. Sobald man das begriffen hat, kann
man den montagepunkt - infolge neuer gepflogenheiten - beinahe willentlich
verschieben.”
Ich begriff nicht, was er unter gepflogenheiten verstand. Ich bat ihn, mir zu
erklären, was er meinte.
“Der montagepunkt des menschen erscheint an einer bestimmten stelle des
kokon, weil der Adler es so befiehlt”, sagte er. “Aber der genaue
sitz dieses punktes ist durch gewohnheit bestimmt, durch wiederholte
handlungen. Zuerst lernen wir, dass er an dieser stelle sitzen kann, und dann
befehlen wir selbst ihm, an dieser stelle zu sitzen. Unser befehl wird zum
befehl des Adlers, und der punkt wird an dieser stelle fixiert. Bedenke dies
sehr genau; unser befehl wird zum befehl des Adlers. Die alten seher mussten
teuer für diese erkenntnis bezahlen. Wir werden später darauf
zurückkommen.” ....
“Ich sagte dir schon einmal, dass die zauberei irgendwie eine sackgasse
ist”, antwortete er. “Damit wollte ich sagen, dass solche praktiken
keinen unmittelbaren wert haben. Ihr wert ist ein mittelbarer, denn ihre
eigentliche funktion ist, den montagepunkt sich verschieben zu lassen, indem
sie die erste aufmerksamkeit zwingen, ihre kontrolle über diesen punkt zu
lockern.
Die neuen seher dagegen erkannten, welche rolle diese zaubertechniken in
wirklichkeit spielen, und beschlossen, direkt an die sache heranzugehen und
ihren montagepunkt - unter vermeidungen all der unsinnigen rituale und
beschwörungen - sich verschieben zu lassen. Und doch sind rituale und
beschwörungen irgendwann im leben eines kriegers notwendig. Ich selbst habe
dich in alle möglichen verfahren der zauberei eingeführt, aber nur zu dem
zweck, deine erste aufmerksamkeit aus dem einflussbereich der
selbst-versenkung fortzulocken, die deinen montagepunkt starr fixiert
hält.”
Er fügte noch an, dass die zwanghafte verstrickung der ersten aufmerksamkeit
in selbst-versenkung oder vernunft eine stark bindende kraft sei und dass
rituale, eben weil sie auf wiederholung beruhten, die erste aufmerksamkeit
zwingen könnten, ihre energie von der betrachtung des inneren inventars
abzulenken - wodurch der montagepunkt seine starre fixierung verliere.
“Was geschieht mit den leuten, deren montagepunkt seine starre fixierung
verliert?” fragte ich.
“Falls sie keine krieger sind, glauben sie, den verstand zu verlieren”,
sagte er lächelnd. “Genau wie du einmal glaubtest, du würdest verrückt.
Wenn sie aber krieger sind, wissen sie, dass sie verrückt geworden sind, aber
sie warten geduldig ab. Bei gesundem verstand zu sein, weißt du, bedeutet,
dass der montagepunkt unbeweglich ist. Wenn er sich verschiebt, bedeutet es
buckstäblich, dass man ver-rückt ist.”
Zwei möglichkeiten, sagte er, stünden dem krieger offen, der seinen
montagepunkt verschoben habe. Die eine sei, anzuerkennen, dass man krank ist.
Dann könne man sich verrückt benehmen und emotional auf die sonderbaren
welten reagieren, welche die verschiebung des montagepunktes einen erleben
lasse. Die andere sei, gelassen und ungerührt zu bleiben, in der gewissheit,
dass der montagepunkt immer wieder in seine ausgangslage zurückkehrt.
“Wie aber, wenn der montagepunkt nicht in seine ausgangslage
zurückkehrt?” fragte ich.
“Dann sind die betroffenen verloren”, sagte er. Sie sind entweder
verrückt, denn ihr montagepunkt kann nie mehr die welt zusammensetzen, wie wir
sie kennen; oder sie sind seher ohnegleichen, die ihre reise zum unerkannten
angetreten haben.”
“Was entscheidet darüber, ob das eine oder das andere geschieht?”
“Energie! Makellosigkeit! Makellose krieger verlieren nicht den verstand.
Sie bleiben gelassen .... Der verstand ist für den seher nichts anderes als
die selbst-betrachtung des menschlichen inventars. Wenn du diese
selbst-betrachtung verlierst, ohne dabei deinen halt zu verlieren, lebst du in
wirklichkeit ein unendlich viel stärkeres leben, als wenn du sie behalten
hättest.” [121ff]
“Der mensch ist nicht das unerkennbare”, sagte er. “Das leuchten des
menschen kann man sehen, beinah als blickte man nur mit seinen augen.”
[125]
“Der große test, den die neuen seher für ihre krieger-lehrlinge
entwickelten, besteht darin, den weg, den der montagepunkt unter dem einfluss
des Nagual genommen hat, zurückzuverfolgen. Dieses zurückverfolgen, wenn es
abgeschlossen ist, nennt man die wiedererlangte ganzheit des selbst.” ....
Je stärker der montagepunkt gewisse emanationen hervorhebe, desto stabiler
werde seine position. Im gleichen sinn könne man sagen, dass unser befehl zum
befehl des Adlers wird. Wenn sich unser bewusstsein zur ersten aufmerksamkeit
weiterentwickele, dann werde der befehl selbstverständlich so mächtig, dass
es einen echten sieg bedeute, diese teufelskreis zu durchbrechen und den
montagepunkt in bewegung zu setzen. [126]
“Es war eine der sternstunden der neuen seher”, fuhr er fort, “als
sie herausfanden, dass das unbekannte nichts anderes ist als die von der ersten
aufmerksamkeit vernachlässigten emanationen. Ein unermesslicher bereich, aber
dennoch ein bereich, wo diese bündelung geschehen kann. Das unerkennbare
dagegen ist eine ewigkeit, in der unser montagepunkt überhaupt nichts mehr zu
bündeln vermag.”
Der montagepunkt, erklärte er, sei wie ein leuchtender magnet, der überall
dort, wohin er sich innerhalb des menschlichen emanationen-bandes bewege,
emanationen auswähle und sie zusammenfasse. Diese entdeckung sei der große
moment der neuen seher gewesen, denn sie ließ das unbekannte in einem neuen
licht erscheinen. Die neuen seher hätten nämlich bemerkt, sagte Don Juan,
dass gewisse zwanghafte visionen des sehers - und gerade die
allerunglaublichsten - zusammenfallen mit einer verschiebung des
montagepunktes an eine stelle des menschlichen bandes, die seiner üblichen
position diametral gegenüberliege.
“Dies sind visionen von der dunklen seite des menschen”, beteuerte er.
“Warum nennst du es die dunkle seite des menschen?”
“Weil sie düster und unheilverkündend ist”, sagte er. “Es ist
nicht nur das unbekannte, sondern das-was-niemand-wissen-will.”
“Wie aber steht es mit den emanationen, die im innern des kokon, aber
außerhalb des menschlichen bandes liegen?” fragte ich. “Sind sie
wahrnehmbar?”
“Ja, aber auf ganz unbeschreibliche weise”, sagte er. “Sie sind
nicht das menschliche unbekannte, wie es die ungenutzten emanationen im band
des menschen sind, sondern sie sind das ganz unermessliche unbekannte, wo es
überhaupt keine spur des menschlichen gibt. Dies ist tatsächlich ein bereich
von so überwältigender weite, dass es auch den besten sehern schwerfiele,
diesen zu beschreiben.”
Ich beharrte noch einmal auf meiner auffassung, dass das geheimnis doch eher in
uns selbst liege.
“Das geheimnis ist außerhalb von uns”, sagte er. “In uns haben wir
nur emanationen, die bestrebt sind, den kokon aufzubrechen. Und diese tatsache
leitet uns auf mancherlei weise in die irre, ganz gleich, ob wir
durchschnittsmenschen oder krieger sind.
Nur die neuen seher sind dem gewachsen. Sie bemühen sich, zu sehen. Und
durch die verschiebung ihres montagepunktes gelangen sie zu der erkenntnis,
dass das geheimnis im wahrnehmen selbst liegt. Nicht so sehr in dem, was wir
wahrnehmen, sondern in dem, was uns wahrzunehmen befähigt.
Die neuen seher glauben, wie ich dir schon sagte, dass unsere sinne fähig
sind, alles aufzunehmen. Sie glauben dies, weil sie sehen, dass es der
montagepunkt ist, der vorschreibt, was unsere sinne wahrnehmen.
Wenn der montagepunkt emanationen im innern des kokon in einer anderen position
als seiner üblichen ausrichtet, sind die sinne des menschen fähig, auch das
unvorstellbarste wahrzunehmen.” [127f]
I understood with unimpaired clarity, as I looked at those haunting shadows on
the wall, what it meant to the Nagual woman when she said that to read poems
out loud was the only release that her spirit had.
I remembered that the day before she had read something to me, there in the
patio, but I had not quite understood her urgency, her longing. It was a poem
by Juan Ramon Jiménez, ”Hora Inmensa,” which she told me synthesized for
her the solitude of warriors who live to escape to total freedom.
Only a bell and a bird break the stillness ....
It seems that the two talk with the setting sun
Golden colored silence, the afternoon is made of crystals
A roving purity sways the cold trees
and beyond all that
a transparent river dreams that trampling over pearls
it breaks loose
and flows into infinity
Nur eine glocke und ein vogel durchbrechen die stille ....
Es scheint, die beiden plaudern mit der sinkenden sonne
Goldfarbenes schweigen, nachmittag aus kristallen geschaffen
Eine wehende reinheit wiegt die blätter
Und jenseits all dessen
träumt ein durchsichtiger fluss, er werde
Perlen zertrampelnd
sich losreißen
und in die unendlichkeit fließen
Don Juan came to my side and looked at me with surprise.
”What are we really doing, don Juan?” I asked. ”Is it possible that warriors
are only preparing themselves for death?”
”No way,” he said, gently patting my shoulder. ”Warriors prepare themselves
to be aware, and full awareness comes to them only when there is no more
self-importance left in them. Only when they are nothing do they become
everything.” ....
Als sie sich beruhigt hatten, erklärte mir Don Juan, dass der eigendünkel die
treibende kraft hinter jedem anfall von schwermut sei. Der krieger, so fügte
er hinzu, habe ein recht auf seine tiefe traurigkeit, aber diese traurigkeit
sei nur dazu da, ihn zum lachen zu bringen. [130f] [e127f]
He stressed over and over that the internal dialogue is what keeps the
assemblage point fixed to its original position.
”Once silence is attained, everything is possible,” he said. [133] [e131]
“Die erklärung dafür ist so einfach wie nur etwas”, sagte er. “Du
wolltest es. Und damit hast du eine neue absicht, einen neuen
befehl begründet. Und dann wurde dein befehl zum befehl des Adlers.
Es ist eines der erstaunlichsten dinge, die die neuen seher herausfanden: dass
unser befehl zum befehl des Adlers werden kann. Der innere dialog hört auf,
genau wie er anfängt: durch einen akt des willens.
Immerhin werden wir
von denen, die uns in der kindheit belehren, zum selbstgespräch gezwungen.
Indem sie uns lehren, setzen sie ihren willen ein, und wir setzen den
unseren ein - beide, ohne es zu wissen. Und so lernen wir, mit uns selbst zu
sprechen, und lernen damit, den willen einzusetzen. Wir wollen,
dass wir mit uns selbst sprechen. Die beendigung des selbstgesprächs geschieht
nach genau derselben methode: wir müssen es wollen, wir müssen
es beabsichtigen.” ....
Die neuen seher sagen, dass das kind hunderte von lehrern hat, die ihm genau
sagen, wo es seinen montagepunkt lokalisieren soll.”
Die seher hätten nämlich gesehen, wie er ausführte, dass kinder anfangs
keinen fixierten montagepunkt haben. Ihre eingeschlossenen emanationen seien in
einem zustand großer erregung, und ihr montagepunkt verschiebe sich im band
des menschen hin und her, was den kindern eine große, aber später gründlich
vernachlässigte fähigkeit gebe, sich auf verschiedene emanationen
einzustellen. Während das kind heranwachse, zwängen die erwachsenen seiner
umgebung es - durch die beträchtliche macht, die sie über es haben -,
seinen montagepunkt mittels eines immer komplizierter werdenden inneren
dialogs zu fixieren. Der innere dialog sei ein prozess, der die position des
montagepunktes dauernd festige, denn diese position sei eine willkürliche und
bedürfe einer solchen verstärkung.
“Tatsache ist, dass viele kinder sehen”, fuhr er fort. “Die
meisten von ihnen, die sehen, gelten als sonderlinge, und es wird alles
getan, sie umzuerziehen, um die position ihres montagepunktes zu festigen.
“Könnte man aber kinder nicht ermutigen, ihren montagepunkt beweglicher
zu halten?” fragte ich.
“Nur wenn sie mit den neuen sehern leben würden”, sagte er.
“Sonst würden sie sich, wie die alten seher, in den wirrungen der
schweigenden seite des menschen verstricken. Und glaube mir, das ist schlimmer,
als in den fängen der rationalität hängenzubleiben.”
Don Juan äußerte seine tiefe bewunderung für die fähigkeit des menschen,
ordnung im chaos der emanationen des Adlers zu stiften. Er behauptete, dass wir
alle von hause aus meisterhafte magier wären und unsere magie einsetzten, um
unseren montagepunkt unabänderlich fixiert zu halten.
“Die kraft der allgemeinen emanationen”, fuhr er fort, “bewirkt,
dass unser montagepunkt gewisse emanationen auswählt und sie zum zweck der
ausrichtung und wahrnehmung bündelt. Dies ist der befehl des Adlers. Die
bedeutung aber, die wir dem beilegen, was wir wahrnehmen, ist unser eigener
befehl, unsere gabe der magie.”
.... die neuen seher behaupteten nämlich, dass die position des
montagepunktes, da sie eine willkürliche und von unseren vorfahren für uns
ausgewählte sei, mit relativ geringer anstrengung bewegt werden könne. Sobald
sie sich bewege, erfordere sie eine neue ausrichtung der emanationen, und
mithin neue wahrnehmungen. [134f]
“Diese visionen sind das produkt des menschlichen inventars”, fuhr er
fort. “Sie haben keinen wert für den krieger auf seiner suche nach
absoluter freiheit, denn sie entstehen durch eine seitwärts-verschiebung des
montagepunktes.” .... und nicht eine verlagerung in die tiefe?
“Genau, was ich meinte”, sagte er.
“An beiden rändern des menschlichen emanationen-bandes gibt es eine
seltsame müllhalde, einen unvorstellbaren haufen menschlichen abfalls. Es ist
eine sehr trübselige, finstere halde. Für die alten seher hatte sie einen
großen wert. Aber nicht für uns.
Es ist allerdings ganz leicht, dort hinzufallen .... jeder kann diese halde
erreichen, indem er einfach seinen inneren dialog anhält. Wenn die
verschiebung nur eine minimale ist, werden die resultate als geistige
trugbilder erklärt. Wenn die verschiebung größer ist, bezeichnet man die
folgen als halluzinationen.”
Ich bat ihn, mir das fortgehen mit dem montagepunkt zu erklären. Er sagte,
sobald der krieger - durch das anhalten seines inneren dialogs - ein inneres
schweigen erreicht habe, könne das bloße geräusch der gangart der kraft,
mehr noch als ihr anblick, seinen montagepunkt einfangen. Der rhythmus
gedämpfter schritte fessele augenblicklich die - durch das innere schweigen
gelöste - kraft der emanationen im innern des kokon.
“Diese kraft hängt sich sofort an die ränder des bandes”, fuhr er fort.
“Am rechten rand finden wir endlose visionen körperlicher aktivität,
gewalt, mord und wollust. Am linken rand finden wir spiritualität, religion,
gott. ....”
Sobald das innere schweigen erreicht sei, sagte er, begännen die bindungen,
die den montagepunkt an seinen jeweiligen platz binden, sich aufzulösen, und
der montagepunkt werde frei und bewege sich.
Diese bewegung, sagte er, erfolge gewöhnlich nach links, und diese bevorzugte
richtung sei bei den meisten menschen eine ganz natürliche reaktion. Es gebe
aber seher, die diese bewegung auf stellen unterhalb der üblichen position des
punktes richten könnten. Diese verschiebung bezeichneten die neuen seher als
die `verschiebung nach unten'.
“Auch zufällige verschiebungen nach unten können dem seher passieren”,
fuhr er fort. “Der montagepunkt bleibt aber nicht lange dort unten, und
das ist gut so, denn dies ist die stelle, wo er sich beim tier befindet. Wenn
er nach unten rutscht, so läuft dies unserem interesse zuwider, auch wenn es
ganz leicht zu bewerkstelligen ist.”
Es sei einer der schlimmsten irrtümer jener alten seher gewesen, wie Don Juan
sagte, dass sie ihren montagepunkt in die unermessliche region dort unten
gleiten ließen, was sie zu wahren meistern im annehmen tierischer gestalten
machte. Sie wählten verschiedene tiere als bezugspunkt und nannten diese tiere
ihr Nagual. Sie glaubten, indem sie ihren montagepunkt an bestimmte stellen
bewegten, könnten sie die eigenschaften des tiers ihrer wahl annehmen, seine
kraft oder seine klugheit, seine list oder behendigkeit,
seine wildheit. [136f]
Außerdem, sagte er, unterlaufe jedem seher ab und zu eine ungewollte
verschiebung nach unten, aber solche verschiebungen nach unten würden
seltener, je weiter sich der montagepunkt nach links bewege. Jedesmal aber,
wenn so etwas passiere, schwinde die kraft des sehers, dem diese erfahrung
widerfährt, ganz erheblich. Es sei ein rückschlag, den aufzuholen viel zeit
und mühe koste.
“Solche pannen machen den seher sehr verdrossen und borniert”, fuhr er
fort, “und in manchen fällen auch extrem rational.” [138]
Die kriegerinnen hätten auch, sagte er, die ungewöhnliche fähigkeit, ihren
montagepunkt in jeder beliebigen position im unteren bereich festzuhalten.
Männer könnten dies nicht. Die männer hätten dafür, sagte er,
nüchternheit und zielstrebigkeit, aber sehr wenig talent; dies sei der grund,
warum eine Nagual acht seherinnen in seinem zug haben müsse. Die frauen gäben
den anstoß, die unermesslichen weiten des unbekannten zu erkunden. Neben
dieser natürlichen veranlagung, oder vielleicht bedingt durch diese,
zeichneten sich frauen auch durch eine ungeheure intensität aus. Daher
könnten sie leicht, und mit beispielloser wildheit, jede tiergattung
imitieren. ....
Ich fragte ihn, ob auch andere organismen ihren montagepunkt verschieben
könnten.
“Der punkt kann sich bei ihnen verschieben”, sagte er, “aber die
verschiebung ist keine freiwillige.”
“Wird auch der montagepunkt anderer organismen trainiert, dort zu
erscheinen, wo er es tut?” fragte ich.
“Jeder neugeborene organismus wird trainiert, auf diese oder jene weise”,
antwortete er. “Vielleicht verstehen wir nicht, wie dieses training
vonstatten geht - wir wissen ja nicht einmal, wie es bei uns menschen
vonstatten geht - aber die seher sehen, dass alle neugeborenen
geschöpfe angehalten werden, zu tun was ihre gattung tut. ....
Der montagepunkt bewirke nicht nur, wie er ausführte, die für die wahrnehmung
notwendige ausrichtung, sondern er tilge auch die ausrichtung gewisser anderer
emanationen, um eine größere schärfe der wahrnehmung zu erreichen. Dies sei
ein trickreicher vorgang des herausgreifens - ein mechanismus, der nur den
menschen auszeichne.
Die neuen seher hätten auch beobachtet, sagte er, dass nur der mensch in der
lage sei, die emanationen-bündel noch weiter zu bündeln ....
“Beim menschen”, fuhr Don Juan fort, ist dieses abgeschöpfte etwas viel
realeres als das, was andere geschöpfe wahrnehmen. Dies aber ist unser
fallstrick. Denn es erscheint uns so real, dass wir vergessen, dass wir selbst
es geschaffen haben, indem wir unserem montagepunkt befahlen, dort
aufzutauchen, wo er dann auftauchte.” [139f]
“La Catalina ist kein osterküken”, sagte Genaro. “Sie sieht
lediglich jung aus; das ist teil ihres wissens. Wie es auch zum wissen des
Nagual Julian gehörte. Du hast sie nur gesehen, wenn sie jung aussah. Sähest
du sie, wenn sie alt aussieht, dann würden dir hören und sehen vergehen.”
“Was la Catalina tut”, warf Don Juan ein, ”lässt sich nur im lichte der
drei meisterschaften erklären: der meisterschaft des bewusstseins, der
meisterschaft des pirschens und der meisterschaft der absicht.”
[145f]
” I once told you that the nagual Julian recommended us not to waste our
sexual energy.” Genaro went on. ”He meant that for the assemblage point to
shift, one needs energy. If one doesn't have it, the nagual's blow is not the
blow of freedom, but the blow of death.”
”Without enough energy,” don Juan said, ”the force of alignment is crushing.
You have to have energy to sustain the pressure of alignments which never take
place under ordinary circumstances.” [147] [e145]
“Die seher behaupten, hier gibt es einen besonderen zusammenfluss von
emanationen des Adlers, der, wie ich dir sagte, den montagepunkt nach unten zu
verschieben hilft.
Aber,wie dem auch sei, der krieger ist auf der welt, um sich zu einem
vorurteilslosen zeugen heranzubilden. Er will das mysterium unseres daseins
verstehen und den triumph genießen, schließlich herauszufinden, was wir
wirklich sind. Dies ist das höchste ziel der neuen seher. Aber nicht jeder
krieger erreicht es. Der Nagual Julian, so glauben wir, hat es nicht erreicht.
Er ließ sich verlocken, genau wie la Catalina.”
Um ein unvergleichlicher Nagual zu sein, erklärte er dann, müsse man die
freiheit lieben, und man müsse extrem gleichgültig sein. Der pfad des
kriegers sei deshalb so gefährlich, sagte er, weil er das gerade gegenteil der
lebenssituation des modernen menschen darstelle. Der moderne mensch habe das
reich des unbekannten und geheimnisvollen verlassen und sich im reich des
funktionalen häuslich eingerichtet. Er habe der welt der dunklen ahnungen und
jubelnden freude den rücken gekehrt und sich der welt der langeweile
zugewandt.
“Die chance, zum mysterium der welt zurückzukehren”, fuhr Don Juan fort,
“ist manchmal mehr, als der krieger verkraften kann, und so unterliegt er.
Er lässt sich verführen durch das - wie ich sagte - große abenteuer des
unbekannten. Er vergisst das streben nach freiheit; er vergisst, ein
vorurteilsloser zeuge zu sein. Er versenkt sich in das unbekannte und fängt
an, es zu lieben.” ....
“Es gibt keinen grund, sich so aufzuregen”, sagte er zu mir. “Du
bist, wie du bist. Für manche ist es schwerer, um freiheit zu ringen. Du bist
einer von ihnen.
Um vorurteilsloser zeuge zu werden”, fuhr er fort, “müssen wir zuerst
verstehen, dass einzig die fixierung - oder bewegung - des montagepunktes
darüber bestimmt, wer wir sind und wie wir die welt erleben. Ganz gleich, was
für eine welt das sein mag.
Wenn man uns lehrt, selbstgespräche zu führen, so meinen die neuen seher,
dass wir damit lernen, uns abzustumpfen, um den montagepunkt an einem punkt
fixiert zu halten.” [148f]
Es war, als hätte ich meinen bezugspunkt verloren. Ich war verzweifelt. Ich
hatte sogar, wie ich Don Juan erzählte, keinen wunsch mehr zu leben. ....
“Was dir jetzt widerfährt, widerfährt jedem, der genug energie
aufgespeichert hat, um einen blick ins unbekannte zu tun.”
Der Nagual Julian, erzählte er, pflegte ihnen zu sagen, sie wären aus ihrem
zuhause vertrieben worden, in dem sie ihr ganzes leben gelebt hätten. Das
auseinanderfallen ihres behaglichen, aber sehr beschränkenden und langweiligen
nestes in der welt des alltagslebens sein eine folge der tatsache, dass sie
energie aufgespart hätten. Ihre depressionen, so sagte ihnen der Nagual
Julian, sei weniger trauer darüber, ihr nest verloren zu haben, sondern das
unbehagen, nach neuen unterkünften suchen zu müssen.
“Diese neuen unterkünfte”, fuhr Don Juan fort, “sind nicht so
gemütlich, aber sie sind unendlich viel geräumiger. ....
“Das ist alles ganz einfach”, sagte Don Juan, “Deine neue energie
wird einen neuen platz als heimat für deinen montagepunkt schaffen. Und der
krieger-dialog, den du mit uns führst, immer wenn wir zusammenkommen, wird
diese neue position festigen.” ....
Als ihr gelächter sich gelegt hatte, meinte Genaro, ich müsse mich auf einen
rückschlag gefasst machen, bedingt durch die tatsache, dass der montagepunkt
von zeit zu zeit wieder in seine ursprüngliche position
zurückkehre. [153f]
”Women are definitively more bizarre than men,” don Juan finally said. ”The
fact that they have an extra opening between their legs makes them fall prey to
strange influences. Strange, powerfull forces possess them through that
opening. That's the only way I can understand their quirks.” [155]
“Gibt es viele solcher großen bänder?” fragte ich.
“So viele, wie die unendlichkeit selbst”, antwortete er. “Die seher
haben allerdings herausgefunden, dass es auf dieser erde achtundvierzig solcher
bänder gibt.”
“Was hat das zu bedeuten, Don Juan?”
“Für die seher bedeutet es, dass es achtundvierzig arten der organisation
gibt auf der erde. Achtundvierzig formen von bündeln und strukturen. Das
organische leben ist nur eine davon.”
“Besagt dies, dass es siebenundvierzig formen anorganischen lebens
gibt?”
“Nein, ganz und gar nicht. Die alten seher zählen sieben bänder, die
anorganische blasen der bewusstheit hervorbringen. Mit anderen worten, es gibt
vierzig bänder, die blasen ohne bewusstheit hervorbringen. Diese bänder
erzeugen nur strukturen.
Stelle dir die großen bänder wir bäume vor. Sie alle tragen früchte. Sie
bringen behälter voller emanationen hervor; und doch tragen nur acht von
diesen bäumen essbare früchte, das heißt, blasen der bewusstheit. Sieben
tragen saure, wenn auch essbare früchte, und nur einer bringt die
köstlichsten, saftigsten früchte hervor, die es gibt.” ....
Wenn nun der Adler bewusstheit verleihe, sagte Don Juan, so geschehe dies
mittels drei gewaltiger bündel von emanationen, die sich über acht große
bänder erstreckten. Diese bündel seien etwas ganz besonderes, denn sie
machten sich dem seher als farbton bemerkbar. Ein bündel vermittle den farbton
von beige-rosa, etwa wie der schimmer rötlich getönter straßenlaternen. Ein
anderes vermittle den eindruck von pfirsichblütenfarbe, etwa wie flackerndes
neonlicht; und das dritte bündel vermittle den eindruck von bernsteinfarbe,
wie durchsichtiger honig.
“Wenn also die seher sehen, dass der Adler durch seine emanationen
bewusstheit verleiht, dann sehen sie so etwas wie einen farbton”, fuhr er
fort. “Die frommen sehen nicht gottes liebe, aber falls sie sie
sehen könnten, würden sie wissen, dass sie entweder rosa,
pfirsichblütenfarben oder bernsteinfarben ist.
Der mensch zum beispiel hängt an dem bernsteinfarbenen bündel, andere
lebewesen aber auch.” ....
“Zeigen sich die rosaroten und pfirsichblütenfarbenen bündel
auch beim menschen?” fragte ich.
“Niemals. Diese bündel gehören zu anderen lebewesen”,
antwortete er. ....
“Ich erzählte dir doch, dass der glanz der bewusstheit beim menschen
verschiedene farben aufweist”, sagte er schließlich.
“Was ich dir nicht
erzählt habe, weil wir noch nicht zu diesem punkt gelangt waren, war die
tatsache, dass es gar keine farben sind, sondern verschiedene sorten
bernstein.”
Das bernsteinfarbene bündel von bewusstheit zeige, wie er sagte, eine
unendliche vielzahl feinabgestufter varianten, die stets unterschiede in der
beschaffenheit des bewusstseins bezeichneten. Rosa und blassgrüner bernstein
seien die geläufigsten sorten. Blauer bernstein sei weniger verbreitet, doch
am seltensten sei reiner bernstein.
“Was entscheidet über die jeweilige sorte bernstein?”
“Die seher behaupten, dass die energiemenge, die man gespart und
aufgespeichert hat, über die sorte bestimmt. Unzählige krieger haben mit
einer gewöhnlichen rosa bernsteinsorte angefangen und schließlich die reinste
aller bernsteinsorten erreicht. Genaro und Silvio Manuel sind beispiele
dafür.”
“Welche lebensformen gehören zu den rosa und
pfirsichblütenfarbenen bewusstseinsbündeln?” fragte ich.
“Die drei bündel, mit allen ihren sorten, überschneiden kreuz und quer
die acht bänder”, erwiderte er. “Im organischen band gehört das rosa
bündel hauptsächlich zu den pflanzen; das pfirsichblütenfarbene band gehört
zu den insekten, und das bernsteinfarbene band gehört zum menschen und anderen
säugetieren.
Ganz ähnlich verhält es sich mit den bändern des anorganischen. Die drei
bewusstseinsbündel bringen auf jedem der sieben großen bänder bestimmte
arten von anorganischen wesen hervor.”
Ich bat ihn, mir ausführlich zu erklären, welche arten von anorganischen
lebewesen es gäbe.
“Auch das wirst du selbst sehen müssen”, sagte er. “Die
sieben bänder und das, was sie hervorbringen, sind der vernunft des menschen
nicht zugänglich - wohl aber dem sehen des menschen.” ....
Er führte aus, dass die anorganischen lebewesen, die von den sieben anderen
bewusstseinsbändern hervorgebrächt würden, durch einen behälter
gekennzeichnet seien, in welchem keine bewegung stattfinde. Vielmehr sei dieser
ein formloses gefäß mit einer gewissen leuchtkraft. Er gleiche nicht dem
kokon der organischen lebewesen. Es fehle ihm die straffheit, die innere
spannung, welche die organischen lebewesen wie leuchtende, von energie
berstende kugeln erscheinen lasse. ....
Sobald die schranke einmal durchbrochen sei, veränderten sich die
anorganischen wesen und würden - wie die seher es nennen - verbündete. Von
diesem augenblick an könnten die anorganischen wesen auch die heikelsten
gedanken, stimmungen oder ängste des sehers erspüren. ....
Die verbündeten haben nur so lange kraft, als der seher, der sie
sieht,
ein muster an makellosigkeit ist. Und das waren diese alten seher einfach
nicht.” ....
Anorganische wesen, sagte er, gebe es nicht in solcher fülle wie organische
lebewesen, aber dies werde ausgeglichen durch die größere zahl der bänder
anorganischer bewusstheit .... “Außerdem haben anorganische wesen ein
unendlich viel längeres leben als die organismen”, fuhr er fort. [159ff]
“Du musst bedenken, dass alles, was auf erden existiert, eingeschlossen
ist”, fuhr er fort. “Was wir wahrnehmen, besteht aus quantitäten von
kokons oder gefäßen mit emanationen. Für gewöhnlich können wir die
behälter der anorganischen wesen gar nicht wahrnehmen.” [164]
“Der kokon eines hohen baumes ist nicht viel größer als der baum selbst.
Das interessante daran ist, dass manche winzige pflanzen einen kokon haben, der
beinah so groß wie der körper eines menschen ist, und dreimal so breit. Dies
sind die kraft-pflanzen. Sie haben die meisten emanationen mit dem menschen
gemein, nicht die emanationen der bewusstheit, aber andere allgemeine
emanationen.
Eine weitere besonderheit der pflanzen ist, dass ihr leuchten unterschiedliche
schattierungen aufweist. Für gewöhnlich ist es rosarot, weil ihr bewusstsein
rosarot ist.
Giftige pflanzen zeigen einen blassen, gelbrosa farbton, und heilpflanzen ein
strahlendes lila. Die einzigen weißen sind die kraft-pflanzen; etliche sind
von trübem weiß, andere von strahlendhellem weiß.
Aber der eigentliche unterschied zwischen pflanzen und anderen organischen
wesen ist die position ihres montagepunktes. Bei pflanzen befindet sie sich im
unteren teil ihres kokon, während sie sich bei anderen organischen wesen im
oberen teil des kokon befindet.” [165]
Don Juan schwieg und sah mich unverwandt an. Es entstand eine unbehagliches
schweigen. Dann fing er an, über das pirschen zu sprechen. Es habe sich,
sagte er, aus bescheidenen, zufälligen anfängen entwickelt. Die neuen seher
hätten nämlich beobachtet, dass, wenn ein krieger sich ununterbrochen auf
eine für ihn ungewohnte weise verhält, die sonst ungenutzten emanationen in
seinem kokon zu glühen anfangen. Und dabei verschiebe sich sein montagepunkt
sanft, harmonisch und kaum fühlbar. ....
Durch stetige übung versetzten sie ihren montagepunkt in dauernde bewegung.
“.... das pirschen ist lediglich verhalten gegenüber menschen.”
.... Die kleinen tyrannen zwängen den seher, die prinzipien des
pirschens anzuwenden, und hülfen ihm somit, seinen montagepunkt
in bewegung zu bringen. [168f]
Am anfang sahen sie, wie die glut der bewusstheit im gleichen maß an
umfang und intensität zunimmt, wie die emanationen im innern des kokon sich an
den allgemeinen emanationen ausrichten .... Dann erkannten sie, dass es dabei
um viel mehr ging, als nur um ausrichtung: nämlich um energie, die aus der
ausrichtung der emanationen hervorgeht. Diese energie bezeichneten sie als
wille.
Der wille wurde zur zweiten grundlage ihrer praxis. Die neuen seher
verstanden ihn als einen blinden, unpersönlichen, unaufhörlichen
energieausbruch, der uns so handeln lässt, wie wir es tun. Der
wille sei
verantwortlich für unsere wahrnehmung der alltäglichen welt, und indirekt,
durch die kraft dieser wahrnehmung, sei er auch verantwortlich für das
verharren des montagepunktes in seiner gewohnten position.
Die neuen seher erforschten nun, wie Don Juan ausführte, auf welche weise
unsere wahrnehmung der alltäglichen welt stattfindet, und sahen
dabei
die folgen des willens. Sie sahen, dass die ausrichtung sich
unaufhörlich erneuert, um unseren wahrnehmungen kontinuität zu verleihen. Um
die ausrichtung stets mit der frische zu erneuern, die notwendig ist, um eine
lebendige welt entstehen zu lassen, wird der energie-ausbruch, der aus diesen
ausrichtungen selbst hervorgeht, automatisch umgeleitet, um gewisse,
ausgewählte ausrichtungen zu verstärken.
Diese beobachtung diente den neuen sehern abermals als sprungbrett, das ihnen
half, die dritte basis jenes systems zu finden. Sie nannten sie absicht,
und sie beschrieben es als das zielstrebige führen des willens, als
energie der ausrichtung.
“Silvio Manuel, Genaro und Vicente erhielten vom Nagual Julian einen
stoß, damit sie diese drei aspekte des wissens der seher lernten”, fuhr er
fort. “Genaro ist der meister im umgang mit der bewusstheit, Vicente ist
der meister des pirschens, und Silvio Manuel ist der meister der
absicht.” [170]
Im laufe der zeit, sagte er, hätten die neuen seher ihre techniken gefestigt
und dabei erkannt, dass das pirschen unter den herrschenden
lebensbedingungen den montagepunkt nur minimal bewegen könne. Um einen
maximalen effekt zu erzielen, bedürfe das pirschen einer idealen
situation. Es bedürfe der kleinen tyrannen mit ihrer unumschränkten macht.
Den neuen sehern sei es aber immer schwerer gefallen, sich solchen situationen
auszusetzen. Sie herzustellen oder aufzusuchen, wurde mit der zeit eine
unerträgliche belastung.
Um eine geeignetere methode zum verschieben des montagepunktes zu finden,
schien es den neuen sehern unerlässlich, die emanationen des Adlers zu
sehen. Und während sie sich bemühten, die emanationen zu
sehen,
stellte sich ihnen ein schwerwiegendes problem. Sie entdeckten nämlich, dass
es unmöglich sei, diese zu sehen, ohne dabei ein tödliches risiko
einzugehen, und doch mussten sie sie sehen. Und da begannen sie die von
den alten sehern entwickelte technik des träumens
anzuwenden, um sich
gegen die tödliche gewalt der emanationen abzuschirmen. Dabei erkannten sie,
dass das träumen selbst das wirksamste mittel sei, den montagepunkt in
bewegung zu bringen.
“Einer der striktesten befehle der neuen seher”, fuhr Don Juan fort,
“besagte, dass der krieger das träumen lernen muss,
während er sich
in seinem normalen bewusstseinszustand befindet. Getreu diesem befehl, lehrte
ich dich das träumen seit dem ersten tag unserer bekanntschaft.”
“Warum befahlen die neuen seher, dass das träumen bei normalem
bewusstseinszustand gelernt werden soll?” fragte ich.
“Weil das träumen so gefährlich ist und die
träumer so verletzlich sind”, sagte er. “Es ist
gefährlich, weil es unvorstellbare
kraft enthält. Es macht die träumer verletzlich,
weil es sie der
unbegreiflichen kraft der ausrichtung auf gedeih und verderb ausliefert.
Die neuen seher erkannten, dass wir in unserem normalen bewusstseinszustand
unzählige abwehrmechanismen haben, um uns gegen die gewalt der ungenutzten
emanationen zu schützen, die beim träumen plötzlich
ausgerichtet
werden.” ....
.... arbeiteten fortan mit dieser natürlichen verschiebung, bis sie sie
kontrollieren konnten. Diese kontrolle bezeichneten sie als
träumen,
oder als kunst des umgangs mit dem traumkörper. [171f]
Wahrscheinlich, so meinte Don Juan, hätte ich das träumen
bisher als
eine kontrolle der träume aufgefasst. Und doch habe er mir mit all den
übungen, die er mir aufgab, wie etwa das auffinden meiner hände im
traum, nicht etwa beibringen wollen, meine träume zu dirigieren. Diese
übungen seien nur dazu bestimmt gewesen, meinen montagepunkt an der stelle
festzuhalten, zu der er sich in meinem schlaf hinbewege. Hier aber müsse der
träumer ein delikates gleichgewicht wahren. Das einzige, was er zu
steuern vermöchte, sagte er, sei die fixierung seines montagepunktes. ....
Am anfang, so erklärte er, hätten sich die neuen seher nur
zögernd des träumens bedient. Sie glaubten, dass das
träumen den krieger, statt ihn zu stärken, nur schwach,
bedrückt und launenhaft mache - ganz wie es
die alten seher waren. Um die gefährlichen folgen des träumens
auszugleichen - denn es blieb ihnen nichts anderes übrig, als sich seiner zu
bedienen -, entwickelten die neuen seher ein vielseitiges und kompliziertes
system von verhaltensweisen, genannt der weg der krieger oder pfad der
krieger.
Durch dieses system konnten die seher sich absichern und die innere stärke
finden, die sie brauchten, um die verschiebung des montagepunktes im traum zu
steuern. Die stärke, von der Don Juan sprach, beruhte nicht auf überzeugung
allein, wie er sagte. Niemand hätte stärkere überzeugungen vertreten können
als die alten seher, und doch seien sie schwach bis ins mark gewesen. Innere
stärke bedeute gleichmut, beinahe gleichgültigkeit, ein gefühl der
leichtigkeit, aber vor allem bedeute es eine tiefe, natürliche neigung zum
forschen und verstehen. Diesen charakterzug bezeichneten die neuen seher als
nüchternheit (The new seers called all these traits of character sobriety).
“Die neuen seher waren der überzeugung”, fuhr er fort, “dass ein
leben der makellosigkeit an sich, und unvermeidlich, zu solcher nüchternheit
führt und dass diese wiederum die bewegung des montagepunktes bewirkt.
Wie ich dir sagte, glaubten die neuen seher, dass der montgepunkt von innen her
bewegt werden kann. Sie gingen noch einen schritt weiter und behaupteten, dass
makellose krieger niemanden brauchen, der sie führt, sondern dass sie selbst,
indem sie ihre energie sparen, all das tun können, was die seher tun. Alles,
was sie brauchen, ist eine kleine chance, und das wissen um jene, von den
sehern enthüllte möglichkeiten.” ....
Alles, was man braucht, ist makellosigkeit und energie, und diese beginnt mit
einer einzigen tat, die wohlerwogen, präzise und beharrlich sein muss. Wird
diese tat lange genug wiederholt, dann stellt sich ein gefühl unbeugsamer
absicht ein, das auch auf alles andere übertragen werden kann.
Ist dies erst erreicht, dann liegt der weg offen. Eines führt dann zum
anderen, bis der krieger sein volles potential verwirklicht. [174ff] [e174ff]
“Die wirkliche leistung besteht darin, den montagepunkt aus seiner
normalen position zu jenem punkt sich verschieben zu lassen, an dem es keine
zweifel mehr gibt.” [178]
Dann schilderte mir Don Juan die technik, durch die der traumkörper zu
erlangen sei. Diese beginne, wie er sagte, mit irgendeiner ersten tat, die
einfach durch die tatsache, dass sie durchgehalten werde, eine unbeugsame
absicht erzeuge. Unbeugsame absicht führte zu innerem
schweigen, und inneres schweigen führte zu innerer stärke,
die notwendig sei, um den
montagepunkt im traum an die geeigneten positionen wandern zu lassen. ....
Die richtige methode, zum traumkörper zu gelangen, ist also nichts anderes als
makellosigkeit in unserem täglichen leben.” [179]
What happens is that our human condition makes us focus the glow of awareness
automatically on the same emanations that other human beings are using; we
adjust the position of our assemblage points to fit the others around us. We do
that on the right side, in our ordinary perception, and we also do it on the
left side, while dreaming together. [e182] [181]
“Vergiss nicht, was ich dir gesagt habe. Verlass dich nie auf emotionale
erkenntnisse. Lass zuerst deinen montagepunkt sich bewegen, und komme dann
erst, jahre später, zu einer erkenntnis.” ....
“.... Der mensch ist erfüllt von diesem mysterium; wir sind erfüllt von
dunkelheit, von unerklärlichen dingen. Es wäre verrückt, uns selbst anders
sehen zu wollen. Erniedrige also nicht das mysterium des menschen, indem du
dich bemitleidest oder indem du es rational zu verstehen versuchst. Verachte
lieber die dummheit des menschen, indem du sie zu verstehen suchst. Aber
entschuldige dich für keins von beiden; wir brauchen beides.
Eines der großen manöver der pirscher besteht darin,
das mysterium gegen die dummheit in jedem von uns auszuspielen.” [183]
Wenn der montagepunkt hingegen durch die methode, alles zu erklären, aus
seiner üblichen lage verschoben werde, wie in meinem fall, so brauchte es
immer auch die hilfe eines anderen, nicht nur um den montagepunkt zu lösen,
sondern auch, um das geschehen zu erklären. Werde aber der montagepunkt durch
die methode der pirscher in bewegung gebracht, wie in seinem oder Genaros
fall, so brauchte es nur den ersten, katalytischen akt, der den punkt aus
seiner position reiße. [192]
.... die beiden haupteigenschaften des kriegers ....; beharrliches bemühen und
unbeugsame absicht. ....
“Das schwierigste auf dem pfad der krieger ist selbstverständlich, den
montagepunkt in bewegung zu bringen”, sagte Don Juan. “Diese bewegung,
das ist die vollendung der suche des kriegers. Von dort weiterzugehen, das
ist eine andere sache. Es ist die eigentliche suche der seher.”
Das verschieben des montagepunktes, so wiederholte er, sei das ein und alles
auf dem weg der krieger. Die alten seher hätten versäumt, diese wahrheit zu
erkennen. [193]
“Mit dieser geschichte von meinem neid”, fuhr er fort, “will ich
dich auf etwas sehr wichtiges aufmerksam machen. Nämlich, dass es die position
des montagepunktes ist, die darüber entscheidet, wie wir uns verhalten und wie
wir fühlen.
Mein großer fehler damals war, dass ich dieses prinzip nicht verstand. Ich war
unerfahren. Ich lebte, genau wie du, aus meinem eigendünkel, denn das war's,
wo mein montagepunkt festsaß. Weißt du, ich hatte noch nicht gelernt, dass
man diesen punkt in bewegung bringt, indem man neue gewohnheiten annimmt, indem
man ihn in bewegung bringen will. Als er sich dann bewegte, war es, als
hätte ich eben erst entdeckt, dass es im umgang mit unvergleichlichen kriegern
wie meinem wohltäter nur eine möglichkeit gibt, nämlich keine
selbstüberschätzung zu haben, so dass man sie vorurteilslos anerkennen
kann.” [197]
“Die kraft des Nagual Julian war so makellos”, fuhr Don Juan fort,
“dass er den montagepunkt eines jeden zwingen konnte,
sich zu verschieben und
jene emanationen auszurichten, die es dem betreffenden erlaubten, wahrzunehmen,
was immer der Nagual Julian wollte. Zum beispiel konnte er sehr alt oder sehr
jung aussehen für seine jahre, je nachdem, was er damit erreichen wollte.
Jeder, der den Nagual kannte, wird sagen, dass sein alter wechselte. In den
zweiunddreißig jahren, die ich ihn kannte, war er manchmal nicht viel älter,
als du es jetzt bist, und dann war er wieder so hinfällig und alt, dass er
kaum laufen konnte.” ....
Es war nichts unrechtes am leben meines vaters. Bewahre. Er lebte und starb
nicht besser oder schlechter als die meisten menschen. Das entscheidende war,
dass mein montagepunkt in bewegung geriet und ich eines tages erkannte, dass
leben und tod meines vaters keinerlei sinn gehabt hatten, weder für ihn selbst
noch für andere.
Mein wohltäter sagte mir, dass mein vater und meine mutter nur gelebt hatten
und gestorben waren, um mich als ihr kind großzuziehen, und dass deren eltern
für sie das gleiche getan hatten. Etwas anderes ist es bei einem krieger,
sagte mein wohltäter, denn er kann seinen montagepunkt weit genug verschieben,
um den furchtbaren preis zu erkennen, der für sein leben entrichtet wurde.
Diese verschiebung flößt ihm achtung und ehrfurcht ein - für das leben im
allgemeinen, und auch für die tatsache des lebendigseins im besonderen - wie
seine eltern es nie erfahren durften.” [198f]
“Die alten seher sahen, dass die erde einen kokon hat”, fuhr er
fort. “Sie sahen, dass da eine kugel ist, die die erde umschließt,
ein leuchtender kokon, der die emanationen des Adlers umschließt. Die erde ist
ein gigantisches lebewesen, das denselben kräften unterliegt wie wir.”
(The earth is a gigantic sentient being subjected to the same forces we are).
Kaum hätten die alten seher diese tatsache entdeckt, da interessierten sie
sich, wie Don Juan erzählte, für die praktische anwendung dieses wissens. Und
darum drehten sich auch die raffiniertesten methoden ihrer zauberei um die
erde. Für sie war die erde die tiefste ursache dessen, was wir sind. ....
“Der zauberschlüssel, der die pforten der erde öffnet, besteht aus
innerem schweigen, plus all dem, was funkelt.” [e203f] [200f]
Don Juan versuchte noch einmal, mir den zusammenhang begreiflich zu machen:
jener teil der emanationen, sagte er, der sich im innern des menschlichen kokon
befinde, befinde sich nur für das bewusstsein dort, und es sei das
bewusstsein, das diesen anteil der emanationen mit dem gleichen anteil der
allgemeinen emanationen in übereinstimmung bringe. Letztere bezeichne man als
die allgemeinen emanationen, weil sie grenzenlos seien. Behaupte man nun, dass
außerhalb des menschlichen kokon das unerkennbare sei, so behaupte man mithin,
dass das unerkennbare im kokon der erde liege. In diesem kokon der erde liege
jedoch auch das unbekannte, während das unbekannte im innern des menschlichen
kokon aus den vom bewusstsein unerreichten emanationen bestünde. Würden nun
diese emanationen von der glut der bewusstheit berührt, so würden sie
aktiviert und könnten sich an den entsprechenden allgemeinen emanationen
ausrichten. Dabei werde das unbekannte wahrgenommen, und mithin zum
bekannten. [203]
Er stand auf und reckte sich. Er sah mich an - mit den durchdringendsten,
wildesten augen, die ich je gesehen hatte. Auch ich stand auf.
“Ein Nagual lässt die anderen nie erkennen, dass er die verantwortung
hat”, sagte er zu mir. “Ein Nagual kommt und geht ohne spuren. Dies ist
die freiheit, die ihn zu einem Nagual macht.”
Seine augen strahlten auf, aber dann hüllten sie sich in einen schleier
menschlichen mitgefühls und freundlicher sanftheit, und es waren wieder Don
Juans augen. [206]
“Was meinst du mit der einzigen pforte, die es gibt?
“Wenn der montagepunkt eines menschen sich über eine kritische grenze
hinausbewegt, so führt dies, meine ich, immer und für jeden menschen zu den
gleichen ergebnissen. Die technik, ihn in bewegung zu setzen, mag noch so
verschieden sein, aber die ergebnisse sind immer die gleichen, und das heißt,
der montagepunkt setzt andere welten zusammen - unterstützt durch den schub
von der erde.”
“Ist der schub der erde bei jedem menschen der gleiche, Don Juan?
“Gewiss. Beim durchschnittsmenschen liegt das problem
im inneren dialog. Erst wenn ein zustand absoluten schweigens erreicht ist, kann
man den schub ausnutzen. Diese wahrheit wirst du an dem tag bestätigt finden,
da du selbst diesen schub zu nutzen versuchst.”
“Ich würde dir nicht empfehlen, es zu versuchen”, sagte Genaro ernst.
“Es dauert jahre, ein makelloser krieger zu werden. Um die geschwindigkeit
des erden-schubs auszuhalten, musst du besser sein, als du jetzt bist.”
“Die geschwindigkeit dieses schubs wird alles in dir auflösen”, sagte
Don Juan. “Unter seinem anprall werden wir zu nichts. Solche
geschwindigkeit, und das gefühl der individuellen existenz, sind nicht
vereinbar. ....
“Ausrichtung ist also der geheime eingang, und der schub der erde ist der
schlüssel dazu.” [209f]
Für einen moment geriet ich in panik, die ich aber gleich wieder unter
kontrolle brachte. Ich hatte das sonderbare, aber mir wohlbekannte gefühl, ich
selbst und doch nicht ich selbst zu sein. Dennoch registrierte ich alles um
mich her, und zwar mittels einer fremdartigen und zugleich ganz vertrauten
fähigkeit. Das bild der welt stürmte auf mich ein - alles zugleich. Mein
ganzes ich sah. Die gesamtheit dessen, was ich in meinem normalen
bewusstseinszustand als meinen körper bezeichne, vermochte sinnesreize
aufzunehmen, gleich wie ein riesiges auge, das alles registrierte. Und was ich
als erstes registrierte, nachdem ich die zwei lichtblasen gesehen hatte,
war eine klare, lilarote welt, bestehend aus irgend etwas, das wie flache
paneele und baldachine aussah. überall waren flache, bildschirmförmige
paneele von unregelmäßigen konzentrischen kreisen. [211]
Genaro ging vor uns her, und Don Juan befahl mir, meine augen, während ich
Genaro anschaute, im gegensinn des uhrzeigers rotieren zu lassen, um nicht von
ihm mitgezogen zu werden. Ich gehorchte. Genaro ging fünf oder sechs schritte
vor mir. Plötzlich begann seine gestalt sich aufzulösen, und dann war er, wie
ein windstoß, verschwunden. ....
“Genaro ist jetzt durch die kraft der wahrnehmung von uns getrennt”,
sagte Don Juan leise. “Wenn der montagepunkt eine welt zusammensetzt, so
ist diese welt absolut. Dies ist das wunder, über das die alten seher
stolperten, ohne je zu erkennen, was es sei: die bewusstheit der erde kann uns
einen schub versetzen, der uns hilft, uns an anderen großen
emanationen-bändern auszurichten, und die kraft dieser neuen ausrichtung
läßt dann die welt verschwinden.” [212]
Er wiederholte mir, wie um es mir einzudrillen, dass die ausrichtung eine ganz
besondere kraft sei, weil sie helfe, den montagepunkt zu verschieben, oder ihn
in seiner gewohnten position zu halten. Der eine aspekt dieser kraft, der den
punkt an seiner stelle halte, sie der wille, sagte er. Der andere aspekt,
der ihn sich verschieben lasse, sei die absicht. Es sei eines der
unheimlichsten rätsel, meinte er, wie nun der wille, diese
unpersönliche kraft der ausrichtung, sich in absicht verwandle, die
persönliche kraft, die jedem einzelnen zu gebote stehe.
“Das rätselhafteste an diesem rätsel ist, dass diese verwandlung so
leicht vonstatten geht”, fuhr er fort. “Weniger leicht allerdings lassen
wir uns davon überzeugen, dass es möglich überhaupt ist. Genau dies ist
unser notausgang. Wir müssen überzeugt werden. Und das will keiner von
uns.”
Und dann sagte er mir, ich befände mich nunmehr in meinem klarsten
bewusstseinszustand, und hätte darum die möglichkeit, zu
beabsichtigen, dass mein montagepunkt sich in meine linke seite,
in eine traumposition
verschiebe. Der krieger, so sagte er, solle niemals versuchen, zu sehen,
solange ihm nicht das träumen dabei helfe. Ich wandte ein, dass es nicht eben
eine meiner stärken sei, in der öffentlichkeit einzuschlafen. Er unterstrich
seine worte noch einmal und meinte, es sei wohl so etwas wie schlafen, wenn man
den montagepunkt aus seiner natürlichen lage fortbewege und ihn in einer neuen
position festhalte. Doch mit einiger übung könne der seher lernen, zu
schlafen und sich dabei zu verhalten, als ob nichts besonderes mit ihm
geschehen sei.
Nach kurzer pause fügte er hinzu, dass man, um den kokon des menschen zu
sehen die leute von hinten anstarren müsse, während sie sich von einem
entfernten. Es sei nutzlos, menschen von angesicht zu angesicht anzustarren,
weil die vorderseite des eiförmigen kokon des menschen einen schutzschild
habe, den die seher als vorderplatte bezeichneten. Diese sei ein beinah
undurchdringlicher, unnachgiebiger schild, der uns unser leben lang vor den
angriffen einer besonderen, von den emanationen selbst ausgesandten kraft
schütze.
Ich solle auch nicht überrascht sein, sagte er, wenn mein körper sich starr
anfühlen würde, wie gefroren; ich würde mich fühlen, sagte er, wie jemand,
der in einem zimmer steht und durchs fenster auf die straße blickt. Das
wesentliche dabei sei die geschwindigkeit, denn die leute würden sehr schnell
an einem seh-fenster vorbeigehen. Dann empfahl er mir, meine muskeln zu
entspannen und meinen inneren dialog abzuschalten und meinen montagepunkt unter
dem bann des inneren schweigens fortgleiten zu lassen. Er forderte mich auf,
mir einen behutsamen, aber festen schlag zu versetzen, an der rechten seite,
zwischen hüftknochen und brustkorb. [213f]
Don Juan flüsterte mir ins ohr, dass meine augen, wenn ich dies wollte, alles
verlangsamen könnten, auf das sie sich einstellten. [215]
“Was ist eigentlich der schwenker?
“Es ist eine kraft, die von den emanationen des Adlers ausgeht”, sagte
er. “Eine unermüdliche kraft, die jeden augenblick unseres lebens gegen
uns anstürmt. Sie ist tödlich, wenn wir sie sehen, aber sonst, in
unserem gewöhnlichen leben, bemerken wir sie gar nicht, weil wir diesen
schutzschild haben. Wir haben interessen, die uns fesseln und unser bewusstsein
beschäftigen. Wir sorgen uns dauernd über unsere stellung, um unseren besitz.
Diese schilde halten den schwenker aber nicht ab - sie halten lediglich uns
davon ab, ihn direkt zu sehen, und schützen uns so davor, verletzt zu
werden durch unsere angst, die feuerkugeln an uns auftreffen zu sehen.
Die schilde sind eine große hilfe für uns, und zugleich ein großes hemmnis.
Sie schenken uns frieden, und täuschen uns gleichzeitig. Sie geben uns ein
falsches gefühl der sicherheit”.
Er verkündete mir, es werde ein augenblick in meinem leben kommen, da ich ohne
einen solchen schild dastehen würde, ununterbrochen dem schwenker
ausgeliefert. Dies sei eine obligatorische stufe im leben eines kriegers, sagte
er, und man bezeichne es als das verlieren der menschlichen form.
Ich bat ihn, mir ein für allemal zu erklären, was denn die menschliche form
sei und was es bedeute, sie zu verlieren.
Als menschliche form, so sagte er, bezeichneten die seher die unwiderstehliche
ausrich"-tungs-""kraft jener emanationen, die durch die glut der bewusstheit
genau an der stelle entflammt würden, wo normalerweise der montagepunkt des
menschen fixiert sei. Dies sei die kraft, die uns zu personen mache.
Eine person zu sein, bedeute also, gezwungen zu sein, sich mit dieser kraft
der ausrichtung zu verbinden, und folglich mit genau der stelle verbunden zu
sein, von der sie ausgehe.
Dabei gleite bei einem krieger, aufgrund seiner aktivitäten, irgendwann der
montagepunkt nach links. Dies sei eine permanente verschiebung, die zu
ungewöhnlicher überheblichkeit, ja sogar unbeherrschtheit führen könne.
Dieses abgleiten des montagepunktes bewirke dann eine neue ausrichtung der
emanationen. Dies sei der anfang einer reihe von größeren verschiebungen. Die
seher, sagte Don Juan, bezeichneten diese anfängliche verschiebung zutreffend
als verlieren der menschlichen form, denn es sei eine unvermeidliche
verlagerung des montagepunktes, fort von seiner ursprünglichen lage, was
wiederum den unwiederbringlichen verlust unserer ausrichtung an jener kraft
bedinge, die uns zu personen macht.
Ich bat ihn, mir ausführlicher jene feuerkugeln zu erklären, denn ich hätte
sie so kurz gesehen, dass ich nicht sicher sei, ob ich sie in allen
details beschreiben könne.
Der ausdruck `sehen', so betonte er, sei lediglich eine euphemistische
umschreibung
für die bewegung des montagepunktes. Hätte ich nun den meinigen nur einen
bruchteil weiter nach links bewegt, so hätte ich ein deutlicheres bild der
feuerkugeln wahrgenommen - ein bild, von dem ich dann sagen könnte, dass ich
mich daran erinnere. [217f]
“Wenn sich der montagepunkt unfreiwillig verschiebt, dann bricht die
rollende kraft den kokon auf”, fuhr er fort. Ich erzählte dir oft von einer
lücke, die der mensch unter seinem nabel hat. Sie befindet sich nicht wirklich
unter dem nabel selbst, sondern auf dem kokon, in höhe des nabels. Die lücke
ist eher so etwas wie eine beule, eine natürliche schramme im sonst glatten
kokon. Das ist die stelle, wo uns der schwenker unaufhörlich trifft und wo der
kokon aufbricht.”
Falls es sich nur um eine kleine verschiebung des montagepunktes handle,
erklärte er, sei die bruchstelle nur sehr schmal, und der kokon repariere sich
bald wieder von selbst. Bei dem betreffenden zeigten sich dann, wie bei jedem
hin und wieder, farbflecken und verzerrte formen, die auch mit geschlossenen
augen wahrnehmbar seien.
Falls es sich aber um eine größere verschiebung handle, sei auch die
bruchstelle breiter, und der kokon brauche längere zeit, um sich selbst zu
reparieren - wie etwa im fall des kriegers, der absichtlich kraft-pflanzen
benutzte, um eine verschiebung herbeizuführen, oder auch bei leuten, die
drogen nähmen und unwissentlich dasselbe täten. In solchen fällen fühlten
sich die betreffenden taub und kalt; sie hätten sprach- und
denkschwierigkeiten; es sei, als wären sie von innen erfroren.
Falls aber der montagepunkt sich infolge eines traumas oder einer tödlichen
krankheit sehr drastisch verschiebe, bewirke die rollende kraft einen bruch
über die ganze länge des kokon. Der kokon platze auf und falte sich zusammen,
und der betreffende müsse sterben.
“Kann auch eine freiwillige verschiebung eine solche lücke
herbeiführen?” fragte ich.
“Mitunter”, erwiderte er. “Wir sind tatsächlich sehr zerbrechlich.
Nachdem der schwenker uns immer wieder trifft, kommt der tod durch diese
lücke. Der tod ist die rollende kraft. Wenn er eine schwäche in der lücke
eines leuchtenden wesens findet, bricht er sie automatisch auf und lässt den
kokon platzen.”
“Hat jedes lebewesen so eine lücke?” fragte ich.
“Gewiss”, antwortete er. “Hätte es keine, dann würde es sterben.
Die lücke unterscheidet sich aber nach größe und gestaltung. Beim menschen
ist die lücke eine schüsselartige vertiefung von der größe einer faust, ein
sehr zerbrechliches, verletzliches gebilde. Die lücken anderer organischer
wesen sind ganz ähnlich wie jene des menschen; bei manchen sind sie stärker
als bei uns, bei manchen sind sie schwächer. Ganz anders aber ist die lücke
bei anorganischen wesen beschaffen. Sie ist eher wie ein langer faden, ein
haarriss in der leuchtenden form. Folglich sind anorganische wesen unendlich
widerstandsfähiger als wir.
Die langlebigkeit dieser wesen hat etwas unheimlich anziehendes, und die alten
seher konnten dieser anziehung nicht widerstehen und sie ergaben sich ihr.”
Diese kraft, sagte er, könne zwei, einander entgegengesetzte folgen zeitigen.
Die alten seher hätten sich von dieser kraft gefangennehmen lassen; die neuen
seher aber würden für ihre anstrengung mit dem geschenk der freiheit belohnt.
Durch die beherrschung der absicht mit der rollenden kraft vertraut
geworden, öffneten die neuen seher irgendwann von sich aus ihren kokon, und
dann überflute sie die kraft, statt sie aufzurollen wie eine kellerassel. Die
endliche folge sei ihre absolute und augenblickliche auflösung. ....
The new seers, with their usual thoroughness in refusing tradition, went to the
other extreme. They were at first totally averse to focusing their
seeing
on the tumbler; they argued that they needed to understand the force of the
emanations at large in its aspect of live-giver and enhancer of awareness.
”They realized that it is infinitely easier to destroy something,” don Juan
went on, ”than it is to build it and maintain it. To roll life away is nothing
compared to giving it and nourishing it. Of course, the new seers were wrong on
this count, but in due course they corrected their mistake.”
”How were they wrong, don Juan?”
”It is an error to isolate anything for seeing. At the beginning, the
new seers did exactly the opposite from what their predecessors did. They
focused with equal attention on the other side of the tumbler. What happened to
them was as terrible as, if not worse than, what happened to the old seers.
They died stupid deaths, just as the average man does. They didn't have the
mystery or the malignancy of the ancient seers, nor had they the quest for
freedom of the seers of today.
”Those first new seers served everybody. Because they were focusing their
seeing on the life-giving side of the emanations, they were filled with love
and kindness. But that didn't keep them from being tumbled. They were
vulnerable, just as were the old seers who were filled with morbidity.”
He said that for the modern-day new seers, to be left stranded after a life of
discipline and toil, just like men who have never had a purposeful moment in
their lives, was intolerable.
Don Juan said that these new seers realized, after they had readopted their
tradition, that the old seers' knowledge of the rolling force had been
complete;(.)
Denn irgendwann hatten die alten seher entdeckt, dass es in wirklichkeit zwei
verschiedene aspekte dieser kraft gebe: den aspekt des schwenkers, der sich
ausschließlich auf vernichtung und tod richte; und den aspekt der kreise, der
leben und bewusstsein, erfüllung und sinn verleihe. Die alten seher aber
hätten beschlossen, sich ausschließlich mit dem aspekt des schwenkers zu
befassen.
”Gazing in teams, the new seers were able to see the separation between
the tumbling and the circular aspects,” he explained. ”They saw that
both forces are fused, but are not the same. The circular force comes just
before the tumbling force; they are so close to each other that they seem the
same.
”The reason it's called the circular force is that it comes in rings,
threadlike hoops of iridescense - a very delicate affair indeed. And just like
the tumbling force, it strikes all living beings ceaselessly, but for a
different purpose. It strikes them to give them strength, direction, awareness;
to give them life.
”What the new seers discovered is that the balance of the two forces in every
living being is a very delicate one,” he continued. ”If at any given time an
individual feels that the tumbling force strikes harder than the circular one,
that means the balance is upset; the tumbling force strikes harder and harder
from then on, until it cracks the living being's gap and makes it die.” ....
“Die neuen seher änderten dies alles, als sie erkannten, dass es
unmöglich ist, nach unsterblichkeit zu streben, solange der mensch einen
kokon hat.” ....
“Wieso waren sie in einer schlechteren lage als der
durchschnittsmensch? fragte ich.
“Ihr immenses wissen zwang sie, als selbstverständlich anzunehmen, dass
ihre entscheidungen unfehlbar wären”, sagte er.
“Also entschieden sie
sich dafür, zu leben um jeden preis.” ....
“Ich meine, sie benutzten die rollende kraft, um ihren montagepunkt in
unvorstellbare traumpositionen zu verschieben, statt ihn in den schnabel
des Adlers rollen zu lassen, um verschlungen zu werden.” [e226ff] [220ff]
“Aber der vorteil der alten seher vor dem durchschnittsmenschen war, dass
sie über die konzentration und disziplin verfügten, ungewollte dinge durch
ihre absicht hinwegzuschieben, und sie beabsichtigten sogar den tod hinweg.”
[226]
.... ich solle mich weniger um irgendwelche techniken kümmern, denn die
wahrhaft ungewöhnlichen dinge, die sehern oder auch durchschnittsmenschen
zustoßen könnten, geschähen meist von selbst, nur durch das eingreifen der
absicht. [232]
Als ich sie `La Valentina' singen hörte, war ich so gerührt, dass ich zu
weinen anfing.
Meiner leidenschaft wegen, sagen sie
ist das unglück auf meiner spur
Es ist mir gleich
und wäre es der teufel selbst
Ich weiß, dass ich sterben muss
[2mm]
Valentina, Valentina
Dir werfe ich mich in den weg
Wenn ich doch morgen sterbe muss
Warum nicht heut, ein und für allemal?
Because of my passion, they say
that ill fortune is on my way
It doesn't matter
that it might be the devil himself
I do know how to die
[2mm]
Valentina, Valentina
I throw myself in your way
If I am going to die tomorrow
why not, once and all, today?
Die gewalt dieser, von ethischem rigorismus erfüllten assoziationen
erschütterte mich bis ins innerste. Nie hatte ein lied mir soviel bedeutet.
Als ich sie diese verse singen hörte, die sonst einen anflug von billiger
sentimentalität für mich hatten, glaubte ich, das ethos des kriegers zu
verstehen. Don Juan hatte mir eingetrichtert, dass der krieger mit dem tod zur
seite lebe. Und dass er aus dem wissen um den tod, der ihn begleitet, den mut
bezieht, es mit allem aufzunehmen. Das sterben sei nun einmal das schlimmste,
was uns widerfahren könne, hatte Don Juan gesagt. Es sei aber unser
unabänderliches schicksal, und darum seien wir frei; wer alles verloren hat,
braucht nichts mehr zu fürchten. [e241] [234f]
Die verschiebung des montagepunktes, sagte er, mache sich durch ein
verändertes licht bemerkbar. Tagsüber werde das licht sehr dunkel; in der
nacht helle sich die dunkelheit zum zwielicht auf. Er sagte, ich hätte,
unterstützt nur durch meine kreatürliche angst, ganz allein zwei
verschiebungen vollbracht. Er beanstande einzig, wie ich mich in meiner angst
habe gehenlassen, besonders nachdem ich erkannt hätte, dass krieger keine
angst haben.
“Wieso weißt du denn, dass ich dies erkannt habe?” fragte ich.
“Weil du frei warst. Wenn die furcht verschwindet, löst sich alles auf,
was uns bindet”, sagte er. [239]
Der schub der erde, so erklärte er, sei die ausrichtungskraft nur der
bernsteinfarbenen emanationen. Es sei ein schub, der die bewusstheit in
unvorstellbarem maß steigere. Für die neuen seher sei es der anbruch
unbegrenzter bewusstheit, den sie als absolute freiheit bezeichneten. ....
“Würdest du dich aus habgier in das unbekannte vorwagen? Niemals. Habgier
funktioniert nur in der welt des alltagslebens. In diese erschreckende
einsamkeit sich vorzuwagen, dazu braucht man etwas größeres als habgier.
Liebe, ja, man braucht liebe zum leben, liebe zur entdeckung, zum geheimnis.
Man braucht unersättliche neugier und jede menge mumm in den knochen. [241f]
Technisch betrachtet, sagte Don Juan, würden wir schlafen, sobald der
montagepunkt sich verschiebe. ....
Im normalen schlaf, so erklärte er, bewege sich der montagepunkt an den
rändern des menschlichen bandes entlang. Solche verschiebungen seien immer mit
dem zustand des schlafes verbunden. Durch übung eingeleitete verschiebungen
hingegen bewegten sich über die mitte des menschlichen bandes und seien nicht
mit dem schlaf verbunden - und doch schlafe der träumer. ....
Wenn es nur eine leichte verschiebung sei, wie etwa das überwechseln in den
zustand gesteigerter bewusstheit, dann verhalte sich der träumer
beinah
wie jeder normale mensch auf der straße, abgesehen von einer gewissen
anfälligkeit für gefühlsregungen wie furcht und zweifel. Doch bei einem
gewissen maß an tiefe verwandle sich der träumer, der
sich über die
mitte verschiebe, in eine lichtblase. Die lichtblase sei der
traumkörper der neuen seher. [243f]
“Mein wohltäter sagte, bei ihm selbst habe sich der zwiespalt aus der
tatsache ergeben, dass der schock, einem solchen wesen zu begegnen, bei ihm
eine reihe von emanationen zusammengebündelt hatte. Es dauert immer eine
weile, bis diese emanationen sich wieder voneinander lösen.”
Und dann erklärte mir Don Juna, es werde, wenn sich mein montagepunkt weiter
verschiebe, irgendwann der moment kommen, da er die richtige kombination von
emanationen finde. In diesem moment würde mir der beweis für die existenz
dieses mannes mit überwältigender klarheit einleuchten. [245]
“Keiner der Naguals, die mit ihm energie austauschten, litt dadurch
schaden”, antwortete er. “Der mann hatte sich verpflichtet, jeweils nur
einen kleinen teil der überschüssigen energie eines Nagual zu nehmen - im
tausch für seine gaben, für seine ganz außerordentlichen fähigkeiten. Der
Nagual Julian zum beispiel bekam die gangart der kraft zum geschenk. Damit
konnte er die emanationen im innern seines kokon aktivieren oder sie schlummern
lassen, um entweder alt oder jung auszusehen, ganz wie es ihm gefiel.”
Don Juan erklärte, dass die dem tode trotzenden manchmal so weit gingen, alle
emanationen im innern ihres kokon schlummern zu lassen - bis auf jene, die mit
den emanationen der verbündeten übereinstimmten. Auf diese weise könnten sie
in gewisser weise die verbündeten imitieren. ....
Die in unserem inneren, in den schlummernden emanationen eingeschlossene
energie, sagte er, habe eine ungeheure macht und eine unermessliche reichweite.
Von der reichweite dieser ungeheuren macht könnten wir uns nur einen
ungefähren begriff machen, wenn wir bedächten, dass die energie, die an
unserem wahrnehmen und agieren in der alltäglichen welt beteiligt sei, durch
die ausrichtung kaum eines zehntels der im kokon des menschen eingeschlossenen
emanationen hervorgebracht werde.
“Im augenblick des todes geschieht es, dass all diese energie auf einmal
freigesetzt wird”, fuhr er fort. “In diesem augenblick werden die
lebewesen von dieser ganz unvorstellbaren macht überflutet. Es ist nicht die
rollende kraft, die ihre lücken aufbricht, denn diese kraft dringt niemals ins
innere des kokon ein; sie lässt ihn lediglich platzen. Was sie vielmehr
überflutet, ist die macht all der emanationen, die plötzlich ausgerichtet
werden, nachdem sie ein leben lang schlummerten. Für so eine gewaltige macht
gibt es keinen anderen ausweg als durch die lücke.” [246f]
“Jetzt bleibt dir nur noch eines zu tun, bevor die erklärung über die
meisterschaft des bewusstseins abgeschlossen ist”, fuhr er fort. “Du
musst selbst die barriere der wahrnehmung durchbrechen. Du musst deinen
montagepunkt ohne die hilfe eines anderen in bewegung bringen und dich an einem
anderen großen emanationen-band ausrichten.
Tätest du dies nicht, dann bliebe alles, was du gelernt und mit mir getan
hast, bloßes gerede, nur worte. Und worte sind billig zu haben. (And words
are fairly cheap)”
Wenn sich der montagepunkt aus seiner gewohnten position abweiche und eine
gewisse tiefe erreiche, erklärte er, durchbreche er eine barriere, die seine
fähigkeit, emanationen auszurichten, für eine weile aufhebe. Dies erlebten
wir als einen augenblick der wahrnehmungs-leere. Die alten seher, sagte er,
hätten diesen augenblick als die nebelwand bezeichnet, weil immer dann, wenn
eine ausrichtung von emanationen ins stocken gerate, eine nebelwand sichtbar
werde. ....
Es sei sehr traulich und bequem, sagte er, sie als nebelwand zu sehen,
aber es liege auch eine große gefahr darin, etwas an sich unbegreifliches als
etwas so düsteres, unheildrohendes wie eine nebelwand aufzufassen. Daher
empfahl er mir, unbegreifliche dinge lieber unbegreiflich sein zu lassen, statt
sie in das inventar der ersten aufmerksamkeit aufzunehmen. ....
On one occasion, in the past, I had complained to don Juan and Genaro that
although I wanted to see it as something else, I couldn't change it. Don
Juan had commented that that was understandable, because I was morbid and
somber (depressiv veranlagt und schwermütig), that he and I were very
different in this respect. He was lighthearted and practical and he did not
worship the human inventory. I, on the other hand, was unwilling to throw my
inventory out the window and consequently I was heavy, sinister (bedrückt),
and impractical. I had been shocked and saddened by his harsh criticism and
became very gloomy (geriet in eine düstere stimmung).
Don Juan and Genaro had laughed until tears rolled down
their cheeks. [e256ff] [248f]
“Die meisterschaft des bewusstseins ist es, die dem montagepunkt einen
schub versetzt. Immerhin hat's mit uns menschen nicht viel auf sich: wir sind im
wesentlichen ein montagepunkt, der an eine bestimmte position fixiert ist.
Unser feind, und zugleich unser freund, ist der innere dialog, unser inneres
inventar. Sei ein krieger. Schalte deinen inneren dialog ab. Mache dein
inventar und wirf es aus dem fenster. Die neuen seher legen sorgfältige
inventare an und lachen am ende darüber. Ohne das inventar wird der
montagepunkt frei.” ....
“Die form des menschen ist ein riesiges bündel von emanationen im großen
band des organischen lebens”, sagte er. “Man nennt sie die form des
menschen, weil das bündel nur im kokon des menschen sichtbar wird. Die form
des menschen ist jener teil der emanationen des Adlers, den die seher direkt
sehen, ohne sich in gefahr zu bringen”. ....
Don Juan blieb ungerührt durch meinen zorn. ärger, stellte er sachlich fest,
sei eine ganz natürliche reaktion auf das widerstreben des montagepunktes,
sich auf befehl zu bewegen.
“Es wird noch lange dauern, bevor du das prinzip anwenden kannst, dass
dein befehl der befehl des Adlers ist”, sagte er. “Dies aber ist der kern
der meisterschaft des bewusstseins. Inzwischen gib dir wenigstens den
befehl, nicht verdrießlich zu werden, nicht einmal in momenten schlimmsten
zweifels. Es wird eine langsame entwicklung sein, bis dieser befehl vernommen
und befolgt wird, als wäre es der befehl des Adlers.” ....
Er ermahnte mich, auf der hut zu sein und nicht das vertrauen zu verlieren,
denn es sei unvermeidlich, dass mich irgendwann ein lähmendes gefühl der
niederlage befallen werde.
“Die neuen seher empfehlen etwas ganz einfaches für den fall, dass
ungeduld oder verzweiflung, zorn oder traurigkeit einen anwandeln”, fuhr er
fort. “Sie empfehlen, der krieger soll die augen rollen. Egal in welcher
richtung. Ich ziehe es vor, die augen im urzeigersinn zu rollen. Diese
augenbewegung bewirkt eine sofortige veschiebung des montagepunktes. Durch
diese bewegung findest du linderung. Sie ist ein ersatz für die wahre
bemeisterung der absicht.” [250f]
Dann erklärte er mir ausführlich, was die form des menschen sei. Er sprach
darüber nicht im sinne der emanationen des Adlers, sondern im sinne einer
energetischen struktur, die in der lage sei, einem amorphen klumpen
biologischer materie die eigenschaften des menschen aufzuprägen. Zumindest
verstand ich es so, zumal er mir die form des menschen in mechanischen
gleichnissen schilderte. Sie sei ein gigantischer prägestock, sagte er, der in
endloser folge menschliche wesen ausstanze, als kämen sie von einem
fabrikfließband. ....
Einzig die neuen seher, sagte er, seien nüchtern genug, die form des menschen
als das zu sehen und zu verstehen, was sie sei. Und sie hätten erkannt,
dass die form des menschen kein schöpfer sei, sondern das präge-muster aller
nur denk- oder vorstellbaren menschlichen eigenschaften. Die form, sagte er,
sei unser gott, weil wir nun eben das seien, was uns präge, und nicht etwa,
weil sie uns aus dem nichts und nach ihrem ebenbild geschaffen hätte. Wollten
wir vor der form des menschen auf die knie fallen, so sei dies in Don Juans
augen ein zeichen von arroganz und menschlicher selbstbezogenheit. ....
Schließlich unterbrach ich ihn und sagte ihm, dass ich an die existenz Gottes
glaube.
Mein glaube, erwiderte er, beruhe wohl auf religiösen vorstellungen und sei
mithin eine überzeugung aus zweiter hand, die belanglos sei. Mein glaube an
die existenz Gottes, sagte er, beruhe auf dem hörensagen, und nicht auf dem
akt des sehens.
Er beteuerte, dass ich, selbst wenn ich sehen könnte, den gleichen
irrtum begehen würde, wie ihn die mystiker begingen. Denn jeder, der die form
des menschen sähe, unterstelle automatisch, sie sei Gott.
Das mystische erleben bezeichnete er als zufälliges sehen, als treffer
aufs geratewohl, und ohne weitere bedeutung, denn es sei das ergebnis einer
zufälligen bewegung des montagepunktes. Die neuen seher seien die einzigen,
behauptete er, die in diesen dingen ein gerechtes urteil abgeben könnten, denn
sie hätten das zufällige sehen ausgeschlossen und könnten die form des
menschen sehen sooft sie wollten.
Und daher hätten sie gesehen, fuhr er fort, dass das, was wir Gott nennen, ein
prototypus des menschlichen sei, und ohne alle macht. ....
Der schlag ließ mich davonschweben in ein strahlendes licht, in einen
undurchsichtigen quell der friedlichsten und köstlichsten seligkeit. Dieses
licht war ein sicherer hort, eine oase in all der schwärze, die mich umgab.
Für mein subjektives empfinden sah ich dieses licht eine unendliche
zeitspanne lang. Die herrlichkeit des anblicks überstieg alle meine
fähigkeit, es auszudrücken, und doch konnte ich nicht herausfinden, was es
denn sei, das ihn so schön machte. Dann kam mir der gedanke, diese schönheit
sei aus einem gefühl der harmonie erwachsen, aus einem gefühl der ruhe, des
angekommenseins, der endlich gefundenen sicherheit. Ich spürte mein einatmen
und ausatmen, ganz friede und befreiung. Welch eine fülle der pracht! Ich
wusste jenseits von allem zweifel, dass ich Gott schaute, den Ursprung alles
seienden. Ich wusste, dass Gott mich liebte. Gott war liebe und vergebung. Das
licht wusch mich rein, und ich fühlte mich geläutert, gerettet. Ich weinte
hemmungslos, hauptsächlich um mich selber. Im angesicht dieses strahlenden
lichts fühlte ich mich wertlos, sündig.
Plötzlich hörte ich Don Juans stimme in meinem ohr. Er sagte, ich müsse
über die form hinausgehen; die form sei lediglich ein stadium, ein
zwischenhalt, der dem reisenden ins unbekannte zeitweilig friede und
gelassenheit schenke, der jedoch steril und statisch sei. Es sei lediglich ein
gespiegeltes bild in einem spiegel, und zugleich der spiegel selbst. Das bild
aber sei das bild des menschen. ....
“Du kannst dem Nagual nicht den mund verbieten”, sagte er mir ins ohr.
“Der Nagual ist es, der dich befähigt, zu sehen. Es ist die technik
des Nagual, die kraft des Nagual. Der Nagual ist der führer.”
An diesem punkt wurde mir etwas klar über die stimme in meinem ohr. Es war
nicht Don Juans stimme, auch wenn sie ganz ähnlich klang wie die seine. ....
Und doch konnte ich es nicht zugeben - nicht aus bösem willen oder aus
verstocktheit, sondern aus einem gefühl unendlicher treue und liebe zu dem
göttlichen, das da vor mir war.
Während ich mit aller inbrunst, deren ich fähig war, in das licht starrte,
fing das licht an sich zu verdichten, und ich sah einen mann. Einen
leuchtenden mann, der charisma ausstrahlte. Der liebe, verstehen,
aufrichtigkeit und wahrheit ausstrahlte. Ein mann, der die quintessenz alles
guten war.
Die inbrunst, mit der ich diesen mann sah, übertraf alles, was ich je in
meinem leben empfunden hatte. Ich fiel auf die knie. Ich wollte den mensch
gewordenen Gott anbeten, aber Don Juan schritt ein und versetzte mir einen
schlag auf die brust, in höhe des schlüsselbeins, und ich verlor den anblick
gottes.
Mir verblieb ein peinigendes gefühl, eine mischung aus reue und erhebung, aus
gewissheit und zweifeln. Don Juan machte sich über mich lustig. Er nannte mich
einen unbekümmerten frömmler und meinte, ich hätte das zeug zum priester.
Nun könnte ich sogar als spiritueller guru auftreten und behaupten, zufällig
gott gesehen zu haben. In scherzhaftem ton forderte er mich auf, ich solle doch
anfangen zu predigen und allen menschen schildern, was ich gesehen
hätte.
Ganz beiläufig, aber doch anteilnehmend, sagte er dann etwas, das teils frage,
teils behauptung zu sein schien.
“Und der mann?” fragte er. “Du kannst wohl nicht vergessen,
dass gott ein mann ist?”
Da dämmerte mir die ungeheuerlichkeit von etwas unbestimmtem, und ich geriet
in einen zustand großer klarheit.
“Sehr tröstlich, hm?” sagte Don Juan lächelnd. “Gott ist ein
mann. Welch eine beruhigung!” [253ff]
Don Juan hielt sich selbst, wie er sagte, für einen menschen, der lange
brauchte, um etwas zu verstehen. Er habe aber niemals gelegenheit gehabt, diese
seine überzeugung zu überprüfen, da ihm der geeignete bezugspunkt fehlte.
Als nun ich gekommen und er ein lehrer geworden sei, was für ihn etwas völlig
neues bedeutete, da habe er erkannt, dass es unmöglich sei, das verstehen bei
jemandem zu beschleunigen - und dass es nicht ausreiche, nur den montagepunkt
zu lockern. Bald sei ihm aber bewusst geworden, dass wir alle - da sich der
montagepunkt normalerweise beim träumen, und manchmal sogar in
außerordentlich ferne positionen verschiebe - große meister in der kunst
seien, jede einmal eingeleitete verschiebung, dir wir durchmachen, sofort
auszugleichen. Wir seien dauernd bestrebt, unser gleichgewicht
wiederherzustellen und unseren geschäften nachzugehen, als ob nichts geschehen
wäre.
Wie wertvoll die einsichten der neuen seher seien, sagte er, zeige sich erst,
wenn man versuche, den montagepunkt eines anderen menschen in bewegung zu
setzen. In dieser hinsicht hätten die neuen seher besonderen wert darauf
gelegt, die stabilität des montagepunktes in seiner neuen position zu
festigen. Dies galt ihnen als die einzig beherzigenswerte lehrmethode. Und sie
wussten, dass es ein langer prozess sei, der im schneckentempo erfolgen
müsse.
Und dann erzählte mir Don Juan, er habe bei mir, am anfang meiner lehrzeit,
mit kraft-pflanzen gearbeitet - und zwar gemäß einer empfehlung der neuen
seher. Diese hätten aus erfahrung und durch ihr sehen gewusst, dass
kraft-pflanzen den montagepunkt aus seiner normalen position losrütteln
könnten. Die kraftpflanzen hätten auf den montagepunkt im prinzip die gleiche
wirkung wie die träume: die träume setzten ihn in bewegung, aber die
kraft-pflanzen bewirkten eine weitere, und im maßstab größere verschiebung.
Der lehrer nutze also die desorientierende wirkung einer solchen verschiebung,
um beim schüler die vorstellung zu bestärken, dass die wahrnehmung dieser
welt nie eine endgültige sei. ....
Am ende hörte sie dann auf, für mich Gott zu sein, und wurde zur form des
menschen, nicht aufgrund dessen, was Don Juan mir sagte, sondern weil die
vorstellung eines männlichen gottes mir unhaltbar erschien ....
Er hatte recht, wenn er sagte, dass es der vorzug der neuen seher sei, die form
des menschen sehen zu können, sooft sie wollten. Aber noch wichtiger
erschien mir, dass sie die nüchternheit besaßen, zu erforschen, was sie da
sahen.
Ich fragte ihn, wieso ich die form des menschen immer als männlich
gesehen hätte. Er sagte, es sei deshalb, weil mein montagepunkt damals nicht
die stabilität gehabt habe, in seiner neuen position fest haftenzubleiben, und
seitwärts in das band des menschen abgeglitten sei. Dies sei ein ähnlicher
fall, wie wenn man die barriere der wahrnehmung als wand sähe. Was
jedoch den montagepunkt zu seiner seitwärts-bewegung veranlasse, sei ein
geradezu unvermeidliches verlangen oder bedürfnis, das
unbegreifliche in uns vertraute begriffe zu übersetzen: so werde aus der
barriere eine wand, und die form des menschen könne nichts anderes sein als
ein mann. Wäre ich
eine frau, sagte er, dann würde ich die form des menschen wohl als frau
sehen. ....
Die form des menschen hatte keine macht, mich zu beschützen oder zu
verschonen, und doch liebte ich sie mit einer leidenschaft, die kein ende
kannte.
Jetzt glaubte ich auch etwas zu verstehen, was Don Juan mir immer wieder gesagt
hatte, nämlich dass wahre liebe keine investition sein kann. Mit freuden
hätte ich mich dem dienst an der form des menschen gewidmet, nicht um
dessenthalben, was sie mir geben konnte, denn sie hatte mir nichts zu geben,
sondern um der reinen liebe willen, die ich für sie emfand. ....
“Es gibt zwei arten, die form des menschen zu sehen .... du kannst sie als
einen menschen sehen, oder du kannst sie als ein licht sehen. Das ist abhängig
von der verschiebung des montagepunktes. Geht die verschiebung zur seite, dann
ist die form des menschen eine menschliche gestalt. Geht die verschiebung zur
mitte des menschlichen bandes, dann ist die form ein licht. Das einzig
wertvolle, was du heute geschafft hast, ist, dass dein montagepunkt sich in die
mitte verschob.” ....
“Das gelübde eines nichtswürdigen knechts an einen nichtswürdigen herrn
ist wertlos”, sagte er und rang lachend nach atem.
Ich sah keinen anlass, mich zu rechtfertigen. Meine liebe zur form des menschen
war frei, ohne jeden gedanken an einen lohn. Es machte mir nichts aus, dass
mein gelübde wertlos sein sollte. [257ff]
“Freiheit ist wie eine ansteckende krankheit”, sagte er. “Sie ist
übertragbar; ihr bazillus ist ein makelloser Nagual. Die leute finden keinen
gefallen daran, und zwar, weil sie nicht frei sein wollen. Die freiheit ist
beängstigend, erinnnere dich daran. Aber nicht für uns. Ich habe mich mein
ganzes leben lang auf diesen augenblick vorbereitet. Und das wirst auch du
tun.” [262]
“Der traum-körper ist unter verschiedenen namen bekannt”, sagte er
nach langer pause. “Der name, der mir am besten gefällt, ist `der Andere'
.... Die alten seher sagten, der Andere kommt immer eingehüllt in den
wind.” [263]
“Du sahst deinen traum-körper, der dich beobachtete.
Und sein tanzen bewirkte den trick.” [265]
Ich fand mich wieder in meiner seligen alltagsdummheit, glücklich Don Juans
worten lauschend und mich fragend, ob er mich eigentlich mochte oder nicht.
....
“Das einzige, was den reisenden in das unbekannte besänftigen kann, ist
das vergessen”, sagte er. “Welch eine erleichterung, wieder in der
alltäglichen welt zu sein!” ....
“Es gibt zwei solche positionen für den krieger. In der einen hast du
keine zweifel mehr, weil du alles weißt; in der anderen, nämlich im normalen
bewusstseinszustand, hast du keine zweifel, weil du nichts weißt.” [271]
“.... dass keine rationalen erwägungen das tun eines sehers
beeinträchtigen dürfen ...” Und er erklärte mir, ich müsse verstehen, dass
rationalität nur ein zustand der ausrichtung sei, lediglich das resultat einer
position des montagepunktes. [272]
Jetzt aber, sagte er, bedürfe es noch einer letzten klärung: der
zusammenhängenden, aber irrationalen erkenntnis, dass alles in dieser welt,
wie wir sie wahrzunehmen gelernt hätten, unauflöslich an jene position
gebunden sei, wo der montagepunkt seinen sitz habe. Werde der montagepunkt aus
dieser position verdrängt, dann höre die welt auf, das zu sein, was sie für
uns sei.
Eine verschiebung des montagepunktes über die mittellinie des menschlichen
kokon hinaus, stellte Don Juan fest, lasse die ganze welt, wie wir sie kennen,
im handumdrehn aus unserem blick verschwinden, ganz als wäre sie ausgelöscht
- denn die stabilität, die materialität, die unserer wahrnehmbaren welt
anzuhaften scheine, sei nur die kraft der ausrichtung. Aufgrund der fixierung
des montagepunktes an einen bestimmten platz würden routinemäßig bestimmte
emanationen ausgerichtet. Mehr habe es nicht auf sich mit unserer welt.
“Nicht die stabilität der welt ist ein trugbild” fuhr er fort. “Das
trugbild ist die fixierung des montagepunktes an eine bestimmte stelle. Wenn
der seher seinen montagepunkt verschiebt, hat er nicht eine illusion vor sich,
sondern eine andere welt. Diese neue welt ist so wirklich wie die unsere, die
wir täglich vor augen haben. Doch die neue fixierung des montagepunktes, die
diese neue welt hervorbringt, ist ebenso trugbild wie die alte fixierung.
....”
Die eine aufgabe, sagte er, die dem krieger noch bleibe, nachdem er seine
ausbildung abgeschlossen habe, sei die integration .... “Dein
montagepunkt ist hunderte von malen an dieser stelle gewesen. Es sollte dir ein
leichtes sein, ihn zu integrieren.”
Als ob mein gedächtnis auf seinen vorschlag reagierte, stellten sich mir vage
erinnerungen ein, in der art von gefühlen. Da war ein gefühl grenzenloser
zuneigung, das mich anzuziehen schien; ein angenehm weiches aroma erfüllte
die luft, als sei jemand von hinten an mich herangetreten und hülle mich in
diesen duft ein. Ich drehte mich sogar um. Und dann erinnerte ich mich. Sie war
Carol, die Nagual-frau. Ich war erst am tag zuvor mit ihr zusammengewesen. Wie
hatte ich sie vergessen können? [273f]
“Niemand weiß, wie es zugeht, dass einer dem anderen folgen kann. Es
geschieht einfach. Der traum-körper tut es einfach. Die gegenwart eines
anderen träumers spornt ihn dazu an. An diesem tag hattest du mich
mitgezogen. Ich folgte, weil ich bei dir sein wollte.” [275]
Der krieger, so stellte Don Juan fest, beende seine ausbildung, wenn er fähig
sei, ohne hilfe, und aus seinem normalen bewusstseinszustand heraus, die
barriere der wahrnehmung zu durchbrechen. [277]
Während mich dieses heilige licht umflutete, explodierte in meinem inneren
schweigen ein rationaler gedanke. Es wäre doch möglich, dachte ich, dass
mystiker und heilige diese selbe reise des montagepunktes erlebt hätten. In
der form des menschen hätten sie gott geschaut. In den schwefeldünen hätten
sie die hölle gesehen. Und in dem durchschimmernden licht hätten sie den
glorienschein des himmels gesehen. ....
Im gleichen moment, als ich sie ins auge fasste, kamen sie zu mir her, nicht
etwa schreitend oder gleitend oder fliegend, sondern indem sie sich an fasern
von etwas weißem heranzogen, die von mir ausgingen. Das weiße war kein licht
oder leuchten, sondern es waren striche, wie mit einer dicken tafelkreide
gezogen. Sie lösten sich rasch auf, aber nicht rasch genug. Schon waren die
verbündeten über mir, bevor die striche verblassten.
Sie bedrängten mich. Ich wurde ärgerlich, und die verbündeten ließen sofort
von mir ab, als hätte ich sie gezüchtigt. Sie taten mir leid, und mein
gefühl zog sie augenblicklich wieder an mich. Wieder kamen sie und rieben sich
an mir. Dann sah ich etwas, das ich an jenem bach im spiegel
gesehen hatte. Die verbündeten besaßen keine innere glut. Sie hatten keine
innere bewegung. Es war kein leben in ihnen. Und doch waren sie offensichtlich
lebendig. [279f]
Während wir zum marktplatz zurückkehrten, erklärte er mir, es sei eine der
merkwürdigen eigenschaften der schwarzen welt, dass sie nicht dieselben
emanationen enthalte, die in unserer welt für das phänomen der zeit
verantwortlich seien. Es seien andere emanationen, die andere konsequenzen
hervorbrächten. Seher, die in die schwarze welt wandern, hätten das gefühl,
eine ewigkeit in ihr verweilt zu haben, aber in unserer welt erweise diese
spanne sich nur als ein augenblick. ....
Und er erklärte, dass er in den paar tagen, die er in der schwarzen welt
umherirrte, mindestens um zehn jahre, wenn nicht mehr, gealtert sei. Die
emanationen im innern seines kokon hätten die anstrengung von jahren einsamen
kampfes gespürt.
Silvio Manuel, sagte er, sei ein völlig anderer fall. Auch ihn habe der Nagual
Julian in das unbekannte gestoßen, aber Silvio Manuel habe aus einer anzahl
von anderen bändern eine andere welt montiert - ebenfalls eine welt ohne die
emanationen der zeit, die allerdings eine umgekehrte wirkung auf den seher
habe: er sei sieben jahre lang verschwunden geblieben und habe doch das gefühl
gehabt, nur einen augenblick fortgewesen zu sein.
“Andere welten zu montieren, ist keine sache der übung, sondern eine
sache der absicht”, fuhr er fort. “Und man kann aus diesen welten
nicht einfach, wie am gummiband gezogen, zurückschnellen. Ein seher, weißt
du, muss wagemutig sein. Sobald man die barriere der wahrnehmung durchbrochen
hat, braucht man nicht an den gleichen ort dieser welt zurückzukehren.
Verstehst du, was ich meine?” [281f]
“Diese straße führt, wie jede andere, in die ewigkeit”,
sagte er. “ Du brauchst nichts anderes zu tun, als ihr in absolutem
schweigen zu folgen. Es ist zeit. Geh jetzt! Geh!” [284]
“Gleich werdet ihr die bewegung eures montagepunktes
beabsichtigen”, sagte er. “Und niemand wird euch dabei helfen. Ihr seid
jetzt allein. Nun müsst ihr euch erinnern, dass absicht mit
einem befehl
anfängt.
Wenn der alte krieger schon einen inneren dialog führt, so pflegten die alten
seher zu sagen, dann sollte es wenigstens der richtige dialog sein. Für die
alten seher hieß das, ein dialog über zauberei und über die steigerung der
selbst-reflexion. Für die neuen seher ist es kein dialog, sondern die
unvoreingenommene manipulation der absicht durch nüchterne befehle.”
Immer wieder ermahnte er uns, dass die manipulation der absicht mit einem
selbsterteilten befehl beginne; dann werde der befehl wiederholt, bis er zum
befehl des Adlers werde, und dann erst, in dem augenblick, da der krieger das
innere schweigen erreiche, verschiebe sich der montagepunkt. [285]
Don Juan sagte, dass abenteuerfreudige menschen, vor die wahl gestellt, in
einer welt des alltags zu sterben, oder aber in ihnen unbekannten welten den
tod zu finden, unvermeidlich das letztere wählen würden und dass die neuen
seher, da sie erkannten, dass ihre vorfahren lediglich den schauplatz ihres
todes vertauschten, endlich die vergeblichkeit all dessen eingesehen hätten:
die vergeblichkeit des bemühens, ihre mitmenschen zu beherrschen; die
vergeblichkeit des zusammensetzens anderer welten, und vor allem aber die
vergeblichkeit des eigendünkels.
Eine der glücklichsten entscheidungen dieser neuen seher, sagte er, sei es
gewesen, dass sie ihren montagepunkt niemals für die dauer in eine andere
position als jene der gesteigerten bewusstheit verschoben hätten. Aus dieser
position sei es ihnen gelungen, das dilemma der vergeblichkeit zu überwinden
und zu entdecken, dass die lösung nicht einfach darin bestehe, sich andere
welten zum sterben zu wählen, sondern in der entscheidung für die absolute
bewusstheit, für die absolute freiheit.
Indem sie sich für die absolute freiheit entschieden, sage Don Juan, setzten
die neuen seher, ohne es zu wollen, die tradition ihrer vorgänger fort und
wurden so überhaupt zum inbegriff derer, die dem tode trotzen.
Die neuen seher, erklärte er, hätten entdeckt, dass der montagepunkt, stetig
bis an die grenzen des unbekannten vorgeschoben, aber doch wieder zu einer
position innerhalb der schranken des bekannten zurückkehrend, wenn er nun
plötzlich freigelassen werde, wie ein blitz über den gesamten kokon des
menschen fahre und alle emanationen des kokon gleichzeitig ausrichte.
“Die neuen seher verbrennen an der kraft der ausrichtung”, fuhr Don Juan
fort, “an der kraft des willens, den sie durch ein leben der
makellosigkeit zu einer kraft der absicht entwickelt haben.
Absicht
ist die ausrichtung aller bernsteinfarbenen emanantionen der bewusstheit, und
darum trifft es zu, wenn man sagt, dass absolute freiheit zugleich absolute
bewusstheit ist.”
“Ist es das, was ihr alle tun werdet, Don Juan?” fragte ich.
“Sehr wahrscheinlich werden wir es tun, falls wir genug energie haben”,
erwiderte er. “Freiheit ist die gabe des Adlers an den menschen. Leider
verstehen nur wenige menschen, dass wir, um sein geschenk anzunehmen, nichts
anderes brauchen als genügend energie. Da es nur dies ist, was wir brauchen,
müssen wir eben geizig haushalten mit dieser energie.” [286f]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Back - to Index Don Juan / Carlos Castaneda
i.e. http://www.men-kau-ra.de/contents.html
Back - to the index / Stichwortverzeichnis
i.e. http://www.men-kau-ra.de/contents.html
Back - to the root
i.e. http://www.men-kau-ra.de/realitaet.html#top
back home
current source is http://www.men-kau-ra.de/dreaming-3.html